Translation for "ritze" to english
Translation examples
noun
Er hat keine Ritzen, in die sie eindringen können.
He has no cracks for them to get into.
Ich hatte in den Ritzen überlebt;
I’ d survived living in the cracks;
Aber der Dreck versteckt sich auch in den Ritzen.
Yeah, but dirt hides in the cracks.
Die Schabe huschte in die Ritze zurück.
The roach scuttled back into the crack.
In die Löcher des Bodens, in die Ritzen der Straße.
Into the holes in the ground, into the cracks in the street.
Ich schaue weiter durch die Ritze, warte.
I look through the crack again, waiting.
Er sah durch eine Ritze in der Bretterwand.
He looked through a crack in the wooden wall.
»Es muß durch eine Ritze herauskommen.«
‘It must have been seeping through a crack.’
Julian versuchte durch die Ritzen zu sehen.
Julian tried to see through the cracks.
Licht drang durch die Ritzen in den Läden.
Light streamed through the cracks in the shutters.
noun
Ritzen in der Mauer der Natur.
Chinks in nature’s wall.
Ich erkannte die Ritzen in seiner Verteidigung;
I could see the chinks in his defenses;
Gras wuchs in den Ritzen zwischen den Steinen.
Grass grew in the chinks between stones.
Schon jetzt blitzte die Dunkelheit durch die Ritzen.
Already, darkness broke through the chinks.
Flory beobachtete sie durch die Ritzen seiner Finger.
Flory watched them through the chinks of his fingers.
Ein Luftzug pfiff durch die Ritzen von Diebners Fensterrahmen.
A draft whistled through the chinks in Diebner’s window.
Man kann Barrieren errichten, aber sie wird stets durch die Ritzen einsickern.
You can build barriers, but it will always seep in through the chinks.
»Es muss doch irgendeine Schwachstelle geben, irgendeine Ritze im Panzer.«
‘There has to be a weak spot. A chink in its armour somewhere.’
Jetzt leckten die Flammen am Dach, fanden ihren Weg durch Ritzen und Spalten.
Flames came out from the roofline, through chinks in the side.
Durch die Ritzen zwischen den gefrorenen Planken schoss Wasser ins Schiff.
Chinks between the frozen boards of the hull let in jets of water.
noun
Durch jede Ritze drang Staub in das Zimmer.
Dust seeped into the room through every crevice.
Sie kriechen in die kleinsten Ritzen und Fugen – sehen Sie nur!
They crawl into every crevice - look at that one!
Mondlicht fiel durch Ritzen und Spalten im Gebälk.
Moonlight shone through crevices amid the rafters.
Wasser leckte durch Ritzen rund um den Rahmen.
Water was leaking in through crevices around the jamb.
Sie schlüpften seitlich in eine Ritze und versteckten sich tief in ihrem Dunkel.
They slipped aside into a crevice, hiding deep in its dark recesses.
Ich weiß es immer mehr zu schätzen, jede kleine Ritze, jede noch so winzige Ecke.
I appreciate it more, every little crevice and crease.
noun
»Ihr könnt mich doch auf der Ritze liegen lassen.«
“I don’t mind lying in the gap.”
Die Sonne sickert durch die Ritzen in der Wand.
The sun is filtering in through the gaps in the walls.
Die Wespen mussten durch die Ritzen gekrochen sein.
Wasps must have been crawling through the gaps.
Sie liegt eingeklemmt in der Ritze zwischen Bett und Wand.
She’s wedged in the gap between the bed and the wall.
Es gab keinerlei Ritzen zwischen einzelnen Mauersteinen.
There were no gaps where stone met stone.
Azoth konnte niemanden durch die Ritzen sehen.
Azoth couldn’t see anyone through the gaps.
Ich schaute durch die Ritzen, um zu sehen, was geschah.
I looked out through the gaps to see what was happening.
Durch Ritzen in der Holzwand konnten sie nach draußen spähen, ohne selbst gesehen zu werden.
They peered, unseen, through gaps in the wooden wall.
Es folgte eine Pause. Der Wind pfiff durch die Ritzen der Wände.
There was a pause. The wind whistled through the gaps in the walls.
Zwischen den Ritzen der Bretter sah ich ihre Stiefel vorbeimarschieren.
I could see their boots through the gaps in the planks as they walked past.
noun
»Nein, mehr zur Seite, nach rechts, sonst liegst du auf der Ritze
“No, out to the side, the right side, otherwise you’re lying on the join.”
An der Schiebetür klebte, wie ein Siegel über die Ritze zwischen den Flügeln hinweg, ein Zettel: Nicht betreten!
Stuck on the sliding door, like a seal on the join between its two halves, was a note saying No entry!
Roland beobachtete verwirrt, wie dichter Nebel durch alle Ritzen der Hütte drang und Alicia einhüllte.
Roland watched in amazement as the thick mist filtered through every join in the hut and entwined itself around her.
Zwei Frauen und eine Kinderschar strömten vom Platz heran, um uns zu bestaunen, und ein Mann, der mit einem Holzhammer dürres Gras in die Ritzen eines Bootes klopfte, legte das Werkzeug aus der Hand.
Two women and a gaggle of children emerged from the square to watch us pass, and a man with a mallet stopped pounding dry grass into the seams of a boat to join them;
Der Krieg in anderen Teilen Europas macht uns Sorgen, weil Italien sich womöglich beteiligen möchte, aber der Krieg ist wie das Wetter, behauptete ihr Vater: Er bricht über dich herein und dringt in alle Ritzen, man kann ihn nicht aufhalten, für den kleinen Mann gibt es keine Möglichkeit, sich zu wehren.
The war in other European countries had them worried that Italy might join in, but war, her father pointed out, was like the weather: it comes upon you and seeps in everywhere and can’t be stopped, there’s nothing that an ordinary man can do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test