Translation for "ried" to english
Ried
noun
Translation examples
noun
Dem Ried und dem stillen Wasser?
Reeds and still water?
die Geister des Rieds und der Blumen;
spirits of reed and flower;
Nur wenn sie aus dem Ried kam, stand sie knietief im Wasser.
It was only on breaking out of the reeds that she found herself knee-deep in water.
Aber Gudruda blieb noch eine Weile hinter dem Vorhang aus Ried sitzen und kostete ihr Glück aus.
      But Gudruda sat a while behind the screen of reeds, and was very happy for a space.
Der hintere Einstieg war offen, und die zerfetzten Ledergurte schwankten wie Ried im Wind.
The rear hatch was open and the tattered leather straps swayed like reeds.
Im dichten Ried säuselte der Wind, und die Bauern sagten, er wiederhole die Seufzer der Ertrunkenen.
In the thickets of reeds, the wind rustled, and the peasants said it was repeating the moans of the drowned.
Sie waren im Sumpf, tief im Ried, etwa einen halben Meter in Schlamm und Wasser eingesunken.
They were in the marsh, deep in the reeds, in about two feet of mud and water.
Sie befanden sich in einem armseligen, von Lehmmauern umgebenen Hof, der zu einem aus Ried und Lehm gefertigten Haus gehörte.
They were in a barren mudwalled courtyard and there was a house made of reeds and clay.
noun
Im Sommer schützte es vor den gierigen Moskitoschwärmen, die wie summende Säulen aus dem Ried aufstiegen.
In the summer it protected the flesh from the ravenous hordes of mosquitoes that rose in humming columns from the marshes.
Die Insel schwamm tropfnaß durch die klammen Schleier, hinterließ eine faserige Nebelspur, die sich mit gespenstischem Eigenleben durchs stumme Ried wand.
The island sailed dripping through the clammy curtain, leaving a mist-wake that writhed fantastically over the suddenly sinister marsh.
Nein!« Cutter und Rahul preschten an der Ostseite der Strecke dahin, fraßen die Entfernung; so schnell flog das Panorama an ihm vorbei, strich der Boden unter ihm dahin, dass Cutter sich wie hypnotisiert fühlte. Dann, nach einer letzten Biegung um einen Felsbuckel, liefen in der Ferne die Schienen zusammen, am jenseitigen Ende einer tischebenen Einöde, einem steinigen Tümpel und flachem Ried, in dem die stakenden Watvögel ebenso grau waren wie die Umgebung.
No!” Cutter and Rahul were racing on the eastern side of the tracks, eating the distance, so fast Cutter became hypnotised with it, until after a last turn of rocks the tracks converged at the end of suddenly bleak flatrock land, a stony pool and low marsh where there were wading birds as grey as the environs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test