Similar context phrases
Translation examples
Und noch dazu ohne Reue.
And no repentance, either.
Ist es Reue, was ihm abverlangt wird?
Is repentance demanded of him?
Kyp nickte ohne Reue.
Kyp nodded, not repentant.
die Chance, Reue zu zeigen.
a chance to show repentance.
Ich habe ihm nur bei der Reue assistiert.
I helped him only with the repentance.
Und auf Reue habe ich Immunologie studiert.
I studied immunology on Repentance.
Heimweh – wenn nicht Reue – erwachte in ihr.
Homesickness, if not repentance, awoke in her.
‹Ich bedaure diese Handlung› – das ist Reue.
‘I regret this action’—that’s repentance.
Es ist zu spät für Reue, Sterbliche!
“It’s too late for repentance, mortal!
Und er wird vergeben, wenn er aufrichtige Reue findet.
And He will forgive if the sincere repentance is there.
noun
»Ist das Reue, Severus?«
“Is this remorse, Severus?”
Kein Schmerz, keine Reue.
No pain: no remorse.
Der Mangel an Reue.
The lack of remorse.
Und nicht einmal Reue zu spüren.
And not to feel any remorse.
Sie spürte auch keine Reue.
She felt no remorse.
Reue ist undeutsch.
Remorse is un-German.
da war keine Trauer in ihm, keine Reue.
there was no sadness in him, no remorse.
War es Reue oder Selbstmitleid?
Remorse or self-pity?
Reue Verzweiflung während du
remorse despair while you
noun
Reue ist etwas Schreckliches.
Regrets are terrible.
Keine Liebe keine Reue?
No lovers—no regrets?
Keine Fragen, keine Reue.
No questions and no regrets.
Und dann, hinterher, ohne Reue.
And then, afterwards, without regret.
Weil ihn die Reue gepackt hat?
Because he is overcome with regret?
Stiller war überzeugt von einer solchen Reue bei ihr, machte diese Reue zu seiner eigenen, oder umgekehrt.
Stiller was convinced that she did regret it and made this regret his own, or the other way round.
Aber David empfand Reue.
But David had regrets.
dann die bodenlose Reue der Erkenntnis.
then understanding’s bottomless regret.
Für Reue ist später noch Zeit.
There will be time for regrets later.
Neferet zeigte sofort Reue.
Neferet was instantly contrite.
Reue tut der Seele gut.
Contrition’s good for the soul.
Wieder hatte er seiner Reue Ausdruck verliehen.
Again he’d voiced his contrition.
Edmund verneigte sich mit gespielter Reue.
Edmund bowed in false contrition.
Schlechtes Benehmen, Geständnis und dann, vor allem, Reue.
Misbehavior, confession, and most of all, contrition.
Trotz und Reue kämpften in seinem Gesicht.
Defiance and contrition warred in his face.
Bei Betreff gab er ein: Unhöflichkeit, Reue.
Under Subject, he put: Rudeness, contrition.
»Nicht zu sehr, wohlgemerkt, aber mit ein bisschen Reue schon.«
Not too sorely, mind you, but with some contrition.
»Ein letzter Wille oder einige Worte der Reue
“Your dying wish, or a few words of contrition?”
Als auch er erwachte, war er voller Reue und Bedauern.
When he too woke it was suddenly and with contrition.
Aber Pippa zeigte keine Reue.
But Pippa was not penitent.
Alys' Reue war von kurzer Dauer.
Alys' moment of penitence was brief.
Ist das Angst oder Reue?« Er drehte sich zur Tür und nahm die schwarze Aktentasche.
Is that terror or penitence?” He swung to the door and grasped the black briefcase.
Wenn Sie Reue als praktische Tatsache bezweifeln, da liegen Ihre Messer und Gabeln.
If you doubt the penitence as a practical fact, there are your knives and forks.
Sie verdiente Jems sanfte Bekenntnisse, seine Reue und seine Sehnsucht überhaupt nicht.
She didn’t deserve Jem’s gentle confessions, his penitence, or his longing.
Ich weiß es nicht: Sie hat es nie so gesagt, aber sie empfand mit Sicherheit Reue, als sie dort stand.
I don’t know: she never said so, but she was certainly penitent, standing there.
»Ich wußte nicht … Es tut mir wirklich leid.« Aber in seinen Augen stand keine Reue, nur Verzweiflung und Angst.
‘I didn’t realize… I’m sorry.’ But there was no penitence in his eyes, only desperation and fear.
So unbeholfen ihre großen Hände sonst waren, jetzt zeigten sie tief resigniert nichts als guten Willen und Reue.
Her large hands were clumsy but now they were willing, very penitent hands full of deep resignation.
Scrooge senkte das Haupt, als er seine eigenen Worte von dem Geist vernahm, und es überfielen ihn Reue und Schmerz.
Scrooge hung his head to hear his own words quoted by the Spirit, and was overcome with penitence and grief.
noun
»Schau«, sagte Ben, »das kann man auch als Reue bezeichnen.
Ben said, "And look, call it penance.
Ich empfinde tiefe Reue und habe eine Strafe verdient.
I repent and I deserve penance.
Er schwankte, wollte nicht, sprach von seiner Reue und Buße.
He hesitated, was unwilling, spoke of his penance and compunction.
Doch wie Jalils Brief kam auch die Reue Kabuls zu spät.
But, like Jalil's letter, Kabul's penance has arrived too late.
»Und schlucken die bittere Pille. Klar, das würde dem Alten gefallen, öffentliche Reue … er geißelt sich …«
'Taking the bitter medicine. Sure, that'd appeal to the old goat. Public penance ... scourging himself with whips.
Sie waren halbherzige Zeichen von Reue, unaufrichtige Gesten, mit denen er weniger ihr als sich selbst einen Gefallen zu tun und Abbitte zu leisten versuchte.
They had been halfhearted tokens of penance, insincere, corrupt gestures meant more for his own appeasement than hers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test