Translation for "raubend" to english
Raubend
verb
Translation examples
verb
Er hatte gehört, dass manche Seelen dazu bestimmt waren, andere zu verfolgen, so wie manche dafür gemacht waren, Verbrechen zu begehen, und Minute um Minute kam ein neuer Stein hinzu, bis sie so weit waren, um sich ihren Weg ins Staatsgefängnis von Monroe zu pflastern, raubend oder schießend.
He’d heard talk that some men’s souls were built to hunt others, just like some were constructed for crime, each minute adding a brick until they were complete enough to rob or shoot their way to the state prison in Monroe.
Drei andere kühne Korsaren, die sich zusammentaten, Sharp, Harris und Samwkins, überfielen raubend Santa Maria, durchquerten ebenfalls den Isthmus, eingedenk des Morganschen Unternehmens, und verrichteten dabei Wunder an Tapferkeit.
Sharb, Harris and Sawkins, three daring ones, united in society, sack Santa Maria, then mindful of the famous one Morgan's expedition, in turn cross the isthmus performing miracles of audacity, and robbing them everywhere Spanish forces four times higher than theirs, go to Page 162
Jarl Harald Bluthaar hatte mehr als zweihundert Schiffe voll gieriger Männer nach Wessex gebracht, und sein Heer hatte eine halbfertige Burgfeste gestürmt und die Männer darin abgeschlachtet. Jetzt zogen seine Krieger durch Cent, brandschatzend und mordend, raubend und Sklaven nehmend.
Jarl Harald Bloodhair had brought more than two hundred ships filled with hungry men, and his army had stormed a half-built burh and slaughtered the men inside, and now his warriors were spreading across Cent, burning and killing, enslaving and robbing.
Und während er Steine stapelte, hatte er die ganze Zeit geträumt, dass all die Oaklander Gangster aus früheren Zeiten, jene hurenden, raubenden, landnehmenden Indianermörder, Opiumsüchtigen und Beutefänger da unten im Flachland, dass sie eines schönen Nachts auf seinen grünen Hang hinaufschauen und das Schauspiel des brennenden Dichters bestaunen würden.
Dreaming, the whole time he was stacking those rocks, about how all those olden-time gangsters of Oakland, those whoring, robbing, land-grabbing Indian killers, opium addicts and loot seekers down there in the flatlands, how some fine night they were going to look up here at this green slope and marvel at the spectacle of a burning poet.
Die Bewohner von Custodia fürchteten, nicht weniger als Dürre und Seuchen, zwei Plagen, die das Dorf von Zeit zu Zeit arm machten: die Cangaceiros und die Mobilen Einheiten der Guarda Nacional. Die einen waren anfangs organisierte Trupps gewesen, von Fazenda-Besitzern aus Arbeitern und Kleinbauern aufgestellt für die Kämpfe, die bei Streit um Grenzen, Wasser und Weiden oder aus politischem Ehrgeiz zwischen ihnen ausbrachen. Dann aber hatten sich viele dieser mit Stutzen und Macheten bewaffneten Gruppen selbständig gemacht und zogen raubend und plündernd auf eigene Faust umher.
As much as drought and epidemics, the inhabitants of Custódia feared two other calamities that impoverished the town: cangaceiros and flying brigades of the National Guard. In the beginning the former had been bands gotten together from among their peons and kinfolk by the “colonels” who owned haciendas, to settle by force the quarrels that broke out among them over property boundaries, water rights, and grazing lands, or over conflicting political ambitions, but as time went by, many of these bands armed with blunderbusses and machetes had freed themselves from the “colonels” who had organized them and had begun running about loose, living by killing, robbing, and plundering.
verb
Raylan sagte, er auch, aber er habe Schwierigkeiten gehabt, sich eine Nieren raubende Frau in einem Motelzimmer vorzustellen.
Raylan said he did too, but couldn’t see a woman stealing kidneys in a motel room.
Während ich in seine Augen starrte und das Zittern seines Körpers abebbte, schien eine Energie zwischen unseren Seelen zu knistern, die nichts mit den Seelen raubenden Sukkubus-Kräften zu tun hatte.
As I stared into his eyes and felt his body's trembling fade, energy seemed to crackle between our souls in a way that had nothing to do with succubus soul-stealing.
Er hatte seine eigenen Männer gebracht, die Überlebenden von Haralds Armee und die dänischen Krieger Ostangliens. Er plünderte Mercien mit kleineren Reiterverbänden, und sie bewegten sich schnell, fielen sengend und raubend über große Gebiete her.
He had brought his own men, the survivors of Harald's army, and the Danish warriors of East Anglia to plunder Mercia and they were moving fast, covering miles of ground, burning and stealing as they went.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test