Similar context phrases
Translation examples
noun
Was die machen, ist Raub.
That’s robbery right there.”
»Organisierter Raub
“Organized robbery?”
Es war zweifellos Raub;
I was in no doubt: it was robbery;
Keinerlei Anzeichen für Raub.
No signs of robbery.
»Hat denn dieses Rauben nie ein Ende?«
“Will there be no end to this highway robbery?”
Ein ehrlicher Tausch ist kein Raub.
A fair exchange is no robbery.
Ein konkretes Motiv: Raub.
A tangible motive: robbery.
»Also ein Räuber mit einer speziellen Absicht.«
“A robbery with a specific purpose, then.”
»Oder ein Raub«, sagte Meirik.
'Or robbery,' Meirik said.
Mord, Raub, Brigantentum ...
“Murder, robbery, brigandage-”
noun
Der Raub der Sabinerinnen.
The Rape of the Sabines.
Der Raub der Polyxena.
The Rape of Polyxena.
Hatte er sich nicht mit dem Raub seiner Schwester abgefunden?
Had he not acquiesced in the rape of his sister?
Raub, Plünderung, Vergewaltigung: Es war immer dasselbe.
Looting, pillage, rape: it was always the same.
Und selbst wenn sie es tun, wird es zu Ausschreitungen kommen: Vergewaltigung, Raub, Plünderung.
Even if they did, there’d be lotsa pillaging and raping.
Passim (nach dem Raub der Silmaril meist Morgoth genannt).
Passim (after the rape of the Silmarils usually called Morgoth);
Vielleicht versucht er, sie zu rauben oder ihr Gewalt anzutun.
He just might try to steal her, he might try to rape her.
aber er war außer sich vor Schmerz um den erschlagenen Vater und vor Zorn über den Raub der Silmaril.
but he was distraught with grief for the slaying of his father, and with anguish for the rape of the Silmarils.
noun
Aber nicht durch Raub!
And not by plunder, either!
Und wir gingen auf Straßen-raub.
And we took to the road to plunder.
In der Schweiz war ihr Raub sicher.
The Nazis’ plunder was safe in Switzerland.
Die das alles hier vor Raub und Verwüstung schützen soll.
Intended to defend everything in here from plunder and devastation.
Das ist ihre Losung, unter der sie morden, brennen und rauben!
That's their battle cry, as they murder, burn and plunder!'
Raub nun der Götter Gut und beschenk die Sterblichen.
Plunder the powers of the divine and give your gifts to the ephemerals now.
Die Theodore Roosevelt wird keiner unschuldigen Person oder Gruppe ihr Hab und Gut rauben.
The Theodore Roosevelt will not plunder any innocent indi- vidual's or group's property.
Er trug die Kleider eines Bauern. Sie waren nicht alle schon immer Räuber gewesen.
He was wearing the clothes of a peasant because most plunderers hadn’t always been robbers.
Die anderen Räuber bleiben hier oben, setzen die Entführungen fort und verbreiten Schrecken.
the rest of the raiders remain up here for continued abductions and general terrorism.
Wir wären jedenfalls nicht auf die Idee gekommen, irgendwo denkende Individuen zu rauben.
The idea of abducting thinking individuals would never have occurred to us.
Eine Möglichkeit der Trolle, Midgard zu zerstören, war, die Fruchtbarkeitsgöttin Frøya zu rauben.
One of the ways in which the giants could destroy Midgard was by abducting Freyja, the goddess of fertility.
Werfüchsinnen oder Vixenen, genauer: Aguaras rauben ausschließlich Kinder von Elfen.
She-foxes or vixens, or more precisely aguaras, only abduct elven children.
Wenigstens nahmen wir zu unserer eigenen Beruhigung immer noch an, daß es sich um einen Raub von denkenden Individuen handelte, obwohl wir darin keinen logischen Sinn sahen.
At least we still assumed for our own comfort that the purpose was merely the abduction of intelligent beings although we failed to see the logic of their reasoning.
Man hatte es gewußt. Ich war Zeugin, wie im Hin und Her zwischen dem Palast und den Tempelpriestern, in Tag- und Nachtsitzungen des Rats eine Nachricht hergestellt wurde, hart, gehämmert, glatt wie eine Lanze: Paris der Troerheld habe auf Geheiß unsrer lieben Göttin Aphrodite Helena, die schönste Frau Griechenlands, den großmäuligen Griechen entführt und so die Demütigung gelöscht, die unserm mächtigen König Priamos einst durch den Raub seiner Schwester angetan worden war.
I was witness to the scurrying back and forth between the palace and the temple priests, to the sessions of the council that went on day and night; I saw how a news report was manufactured, hard, forged, polished like a spear. At the behest of our dear goddess Aphrodite, the Trojan hero Paris had abducted Helen, the most beautiful woman in Greece, from the boastful Greeks, and so had erased the humiliation once inflicted on our mighty King Priam by the theft of his sister.
noun
Die Räuber kehrten wahrscheinlich nach Menü zurück, wo sie ihre Beute versteigerten.
The raiders probably returned to Menii, where they auctioned their booty.
Den kleinen Raub nicht gönnen wollen, den Er sich's zu solcher Angelegenheit Gemacht, den Christen abzujagen?--Freilich;
The little booty that he took such pains To rob the christians of? A theft, no less
Danyal kletterte auf den Wagen und sortierte Decken und Vorräte, die die Räuber als zu wertlose Beute zurückgelassen hatte.
Danyal climbed into the cart, sorting out blankets and provisions left by the raiders as being too humble for booty.
Ein flüchtiger Blick sagte Tris, dass die Räuber ihre Ziele gut wählten: Sie steckten gezielt diejenigen Zelte und Wagen in Brand, die wahrscheinlich am wenigsten Beute enthielten.
A glance told Tris that the bandits chose their targets well, setting ablaze the tents and wagons least likely to contain booty.
Sie nahmen ihre Schwingen ab und verwandelten sich wieder in ihre Brüder, doch die Jungen vermochten nur kurze Zeit wieder Menschen zu sein, bevor die Räuber, die in dem Häuschen lebten, mit ihrer Beute nach Hause kamen.
They took off their wings and turned into her brothers, but the boys could be human for only a short time before the robbers who lived in the cottage came home with their booty.
Klein, viel zu klein war die Ausbeute dessen, was ich ihr hatte rauben können, was ich aus ihrem Blut, aus ihrem Bauch und aus dem Rhythmus ihres Atems gerissen hatte, um es in meinem Körper zu verstecken, in der eigensinnigen Materie meines Gehirns.
Little, too little, the booty I had managed to seize, tearing it from her blood, her belly, and the measure of her breath, to hide in my body, in the capricious matter of the brain. Insufficient.
Dort trampelten sie auf Verwundete und schoben die Leichen mit dem Fuß beiseite, um alles kaputt zu schlagen, in Brand zu setzen und, was brauchbar war, zu rauben, um dann blutverschmiert, rußgeschwärzt und siegestrunken mit der Beute bepackt zurückzukehren.
Stepping on the wounded, kicking aside the corpses, they stole, raided houses, set them on fire, and all bloody, black with soot, and intoxicated with victory, they returned dragging their booty.
Übers Jahr kamen die Räuber erneut, mußten aber ohne Beute wieder abziehen, denn am Rande des fertiggebauten Dorfes stand ein Blockhaus, worin ein Feldwebel und zehn Soldaten kampierten.
The next year the Abreks came back for more booty, but they left with nothing, because a blockhouse now stood on the outskirts of the rebuilt village, and in it there lived a sergeant major and ten soldiers.
Norwood würde auftauchen und die traurige Geschichte erzählen, wie er bei dem Versuch, sein Heim zu verteidigen, bewusstlos geschlagen worden sei, und beim Aufwachen nur noch den leblosen Körper seiner Ehefrau entdeckt habe, auf verbrecherische Weise ermordet von den mitleidlosen Räubern auf ihrer Suche nach Beutegut.
Norwood would emerge to tell the sad tale of how he'd been knocked unconscious trying to defend his house, awakening after all was over to discover the body of his bride, foully murdered by the pitiless raiders in their quest for booty.
noun
»An was außer Töten und Rauben?«, erkundigte sich Worf.
"Besides looting and killing, what?" asked Worf.
Das ist eine Lüge. Den Räubern geht es um die Beute, den Elfen um Menschenblut.
You lie. The bandits wanted loot, but the elves are after human blood.
Wir konnten die Schreie und das Weinen hören, als das Plündern und Rauben fortging.
We could hear the shouts, the crying, as the looting and pillaging went on.
Schon doppelt soviel, wie Fürst bei einem mittleren Raub erbeutet.
Twice as m-much as the loot the Prince takes from an average j-job.
Es stimmt, aber die Große Halle dort ist ein Schatz, den ich eifersüchtig bewachen muss, auf dass die Zeit ihn mir nicht raube.
So it is, but its Great Hall is a treasure I must be careful not to let Time loot from me.
»Verstehe«, antwortete der betrunkene Speckjäger. »Und hat er seinen Raub in Sicherheit gebracht?« »Keine Ahnung.
“I know,” answered the drunken old soak, “and had he managed to put his loot away safely?” “No idea.
Pfeilspitzen und Fusel – ja, du hast recht, so ungefähr war das.« »Sozusagen Raub, Gewalt und Beute?«
Arrow-heads and rot-gut – well, you're right, that's about it.' 'Boot, brute and loot, as it were?'
Und noch etwas macht keinen Sinn: Warum – wenn er beim Raub im Tresor dabei war – wohnte Meadows in diesem Loch?
And another thing that makes no sense: why, if he had helped loot the vault, was Meadows living in that dump?
Aber zu ihr werde ich nicht gehen wie zu Lobedanz, soll sie mit ihrem Raub glücklich werden oder verrecken, ich will nie wieder etwas von ihr sehen!
But I’m not going for her like I will for Lobedanz, let her sink or swim with her loot, I’ll never see anything of her again.
noun
Sie kamen nach Gont, um zu plündern und zu rauben.
They came raiding to Gont.
Er sucht sein Vergnügen bei Raub und Plünderung.
He raids and steals and enjoys it.
»Räuber?« Vespasian schüttelte den Kopf.
'A raiding party?' Vespasian shook his head.
Er könnte nicht mehr rauben und plündern, wann es ihm gefällt.
He could no longer raid when it pleased him.
Meine drei Verschwörer-Kollegen vom Tower-Raub.
My three fellow conspirators from the raid on the Tower of London.
Den schwarzen Stier zu rauben, wäre ein guter Anfang, da hatte seine Gemahlin Recht.
The raid to seize the black bull would be a good beginning.
Die Jugend verbrachte man am besten mit Krieg und Raub und Frauen.
War and raiding and loving women were the best ways to spend one's youth.
»Aber zuerst rauben sie die Imbissautomaten einer Raststätte aus.« »Genau«, sagte Rayna.
“But first they’d raid the rest area vending machines.” “That’s right,” Rayna said.
Es überrascht nicht, daß er sich von dir in die endlose Weite des Alls hinauswandte. Handel – Raub.
It’s not surprising that he turned from you to the endless seas of space. Trade; raid.
noun
/ Das was ich habe können sie nicht rauben.
/ What I have they cannot snatch away.
Er überlegte, eine Handtasche zu rauben.
He figured he'd snatch a purse.
Jede Nacht kam es zu Kämpfen, Mordtaten und dem Raube von Frauen und Knaben.
Every night there were battles and murders; every night boys and women were snatched away.
Schließlich schnappt er den Räuber, greift ihn sich direkt im Treppenhaus. Nimmt ihn fest.
He finally bags this mugger, snatches him right on the stairwell. Takes him into custody.
Das stabilisiert den kleinen Mutanten und hält ihn davon ab, andere Zellen zu bombardieren und ihnen Elektronen zu rauben.
This stabilizes the little mutant and keeps it from bombarding other cells and snatching electrons from them.
Vielleicht waren die Lichtträger Geister oder Dämonen, welche die von ihm niedergeschlagenen Männer weggeholt hatten, um ihnen die Seelen zu rauben ...
The light bearers might have been ghosts or demons, bearing off the fallen men to snatch their souls from them—
Anfangs, ungefähr bis Mitte August, beschäftigten wir uns vor allem damit, Handtaschen zu rauben, Autos zu stehlen und in Häuser einzubrechen.
At first, more or less up to the month of August, we mostly snatched handbags, robbed houses and stole cars.
Kahlan spürte einen Stich des Bedauerns; während sie und Richard sich entspannten und ihren Spaß hatten, würden seine Krallen in Kürze schon ein Leben rauben.
Kahlan felt a twinge of sorrow, knowing that while she and Richard were relaxing and enjoying themselves, talons would soon snatch a life.
Jacks Einschätzung nach hatte er höchstens noch ein, zwei Jahre vor sich, bis die Straßen und die Armut – mal abgesehen von den Dämonen – ihm den letzten Rest Gesundheit rauben würden.
Jack suspected he had at most a year or two before the streets and poverty—and the demons—snatched what was left of his health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test