Translation for "randalieren" to english
Translation examples
verb
Die Farbigen randalieren!
The coloreds are rioting!
Da sind bestimmt tausend Leute, die randalieren.
There must be a thousand people rioting.
Wo war Polizei, als Randalierer wüteten?
WHERE WERE POLICE WHEN RIOT RAGED?
Im Übrigen hat er den Geschmack am Randalieren verloren.
It has lost the taste for rioting, besides.
Warum gestattete man ihnen, auf den Straßen zu randalieren?
Why did it permit them to riot in the streets?
»Wir randalieren nicht.« Kevin blieb seiner Sanftmut treu.
“We’re not running riot.” Kevin maintained his sweet temper.
»Die beiden werden die halbe Nacht trinken und randalieren - und das im Nebenzimmer.«
They'll be drinking and rioting next door to me half the night.
Die Randalierer waren weitergezogen – die Floral Street hinunter und auf die Piazza, vermutete ich.
The riot had moved on – down Floral Street and into the Piazza, I reckoned.
Die Leute, die da im Fernsehen überall in Syrien, Bagdad, Ägypten und so randalieren. In London, ja?
All these people rioting on the television in Syria, Baghdad, Egypt? In London?
Wenn wir nicht aufpassen, werden jede Nacht Banden elternloser Jungen in unserem Dorf randalieren.
If we are not careful, there will be bands of homeless boys rampaging through our village each night.
„Der Rat denkt, die Außerweltlichen seien nur ein großer Kasten voller Wahnsinn, der in jede beliebige Richtung randalieren könnte.“
“The Council thinks the Outsiders are just a giant box of crazy that can go rampaging in any random direction.”
Warum sollten zwei Zoolöwen eines Tages beschließen, Menschen zu töten und in einer Stadt zu randalieren?
Why would a pair of zoo lions one day just decide to start killing people and rampage through a city?
Er wollte das Verlangen ersäufen, das wie Starkstrom in ihm knisterte – das Verlangen, sie aufzusuchen, sie anzuschreien, zu randalieren und Jago Ross den Kiefer zu brechen.
He wanted to drown the impulses, crackling like electrical charges, to go and find her, to bellow, to rampage, to break Jago Ross’s jaw.
Anne Frank kauerte in der Nische, die knochige Hand zu einer schwachen Faust geballt, und endlich hörte Kugel auf zu randalieren, und er stand erschöpft da.
Anne Frank cowered in the eaves, her bony hand clenched in a feeble fist, and at last Kugel’s rampage stopped, and he stood there, exhausted.
So kam es, dass sie im Weg standen, als die Ausländer zu randalieren begannen, und Jacqua hatte das Pech, dass ein paar betrunkene Matrosen auf ihn losgingen und ihm einen Schlag versetzten, der ihm den Arm brach.
So it happened that they were in the way when the foreigners went on the rampage: Jacqua had the misfortune to be set upon by a group of drunken sailors and lascars and sustained a blow that broke his arm.
Und klaute einem der kleinen Unternehmen oben in Kanada einen Kanthaken, ging, nachdem er einen halben Eimer voll Kartoffelschnaps getrunken hatte, zum Randalieren und benutzte den Kanthaken, um die rückwärtige Wand des Hauses aufzustemmen, das dem abwesenden Holzbaron Jean-Jean Poutre gehörte.
And stole a peavey from one of the little operators up in the kingdom, went on a rampage after drinking half a pail of potato wine and used the peavey to pry the back wall off the house of absent timber baron Jean-Jean Poutre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test