Translation for "rückständig" to english
Translation examples
adjective
Wenn sie ruhig genug blieb, um ihn ausreden zu lassen, konnte er ihr - da war er sicher - verständlich machen, warum er sich entschlossen hatte, seine Zukunft in die eigenen Hände zu nehmen, anstatt eine rückständige Gesellschaft über sein Schicksal bestimmen zu lassen, eine Gesellschaft, in der, mehr als achtzig Jahre nach der Sklavenbefreiung, die Selbstgerechten eine für seinen Geschmack zu bedeutende Rolle spielten.
If she was calm enough to hear him out, he was sure he could make her see why he had chosen to take the future into his own hands rather than to leave it to an unenlightened society to determine his fate—a society in which, more than eighty years after the Emancipation Proclamation, bigots happened to play too large a role to suit him.
adjective
Sie wollte, dass ihre Diener den rückständigen Lohn ausbezahlt bekämen und eine besondere Vergütung dazu.
She wished all her servants to be paid their wages in arrears, and extra besides.
In der Dudelsackpfeifer-vor-Berghintergrund / Labradorhund-im-Vordergrund-Karte steckte eine Zahlungsaufforderung: An rückständigem Unterhalt: 15 000 Pfund.
There was an invoice inside the (bagpiper-with-mountains-in-background-Labrador-in-foreground) card. To arrears of child maintenance @ £15,000
Er beschloss, dass er wieder einsteigen und einen Teil der rückständigen Zahlungen ableisten würde, um sich den Gerichtsvollzieher vom Hals zu schaffen.
He resolved that he’d return and get started paying off the arrears, to get the sheriff officers off his back.
Der Partisan plünderte mit einer Gruppe seiner Männer einen der französischen Wagen, die den rückständigen Sold der jetzt besiegten Armee gebracht hatten.
The Partisan, with a group of his men, was stripping one of the French wagons that had brought the defeated army’s arrears of pay.
Und wie um die Schätze auszugleichen, die nach Norden transportiert wurden, war von Süden ein kleinerer Konvoi gekommen und hatte fünf Millionen Goldfrancs gebracht, rückständiger Sold für die Armee.
And, as if to make up for the paintings, tapestries and furniture that had gone north, a smaller convoy had come south bringing five million golden francs to give the army its arrears of pay.
Aber irgend jemand mußte den Willen der Eisenbahn durchsetzen, und Cornelius war der Troubleshooter Nummer eins für das Syndikat. Arbeitskämpfe, weggelaufene Kulis, rückständige Zahlungen – ihn setzten sie ein, um Ordnung zu schaffen, wenn alle anderen Möglichkeiten versagten.
But somebody had to enforce the will of the railroad and Cornelius was the syndicate's number one troubleshooter: labor disputes, runaway coolies, accounts in arrears, they sent him in to settle up when all other options fell short.
Alexios ging eilig im Kopf den Stand der Soldlisten und des Dienstturnus und die Waffen- und Vorratslisten durch und dachte, alles sei mehr oder weniger in Ordnung. Außerdem hatten sie bestimmt die gleichen Probleme wegen falscher Lieferung und rückständiger Zahlungen im Hauptquartier.
Alexios, hurriedly going over in his mind the state of payrolls and duty rotas and armament and store lists, thought that everything was more or less in order, and that anyway they would be having the same problems about faulty supplies and arrears of pay at Headquarters.
Chapuys tischte ihr sodann ein Bündel von Lügen auf (ich hätte die prompte Bezahlung sämtlicher rückständigen Renten zugesagt, und sobald es ihr besser gehe, dürfe sie jedes ihr genehme Schloss im Reich beziehen), und er erinnerte sie daran, dass es ihre Pflicht sei, zu genesen – da »der Frieden, die Wohlfahrt und die Einheit des ganzen Christentums« davon abhing, wie er behauptete.
Chapuys then told her a pack of lies (that I promised prompt payment of all the arrears of her pensions, and that when she was better, she could transfer to any manor in the realm), and reminded her of her duty to recover—“as the peace, the welfare, the unity of all Christendom”
adjective
Verglichen mit der Föderation wird die Erde dann rückständig sein.
Then Earth will be a back number.
Ich biete Ihnen an, die rückständigen Zahlungen zu übernehmen und die Hypothek weiterhin abzubezahlen.
I'm offering to make up the back payments and continue to meet the terms of the loan.
Ohne das, was wir zum Leben und zur Arbeit brauchen und hier nicht selbst erzeugen können, werden wir ärmer, rückständiger, weniger wettbewerbsfähig.
Without that which we must have to live and work, and cannot win from our home-acres, we grow more poor, more back-ward, less able to cope. And.
Es war ein Gerichtsbefehl, adressiert an einen Jack Sowieso, worin ihm mitgeteilt wurde, wenn er seine rückständigen Alimente nicht bezahle, wäre das Gehorsamsverweigerung, und er würde sich strafbar machen.
It was a court order addressed to Jack So-and-So, informing him that if he didn’t pay his back alimony he would be in contempt and punishable.
Er hatte zwar ein Zimmer, aber es gab da auch das kleine Problem der rückständigen Miete, deren Zahlung er hoch und heilig für gestern siebzehn Uhr versprochen hatte.
He had a room, but there was the small matter of stacked-up back rent, which he had absolutely promised to pay as of 5 p.m. yesterday. Nor was that all.
Die Stadtverwaltung hätte es schon lange wegen rückständiger Steuern eingezogen, hätte Großvater nicht eine kleine Summe hinterlassen, von der sie abgedeckt wurden.
The town would have taken it for back taxes long since, except that Granther had left a small sum in trust to cover them.
Damals war die Gegend Ul Qomas, die hier Besźel überlagerte, eher rückständig gewesen, jetzt herrschte rege Geschäftigkeit: Die Nachbarn hatten sich in ökonomischer Antiphase entwickelt.
Back then the region of Ul Qoma that shared the space had been quiet. It had grown more noisy: the neighbours had moved in economic antiphase.
Wir kommen direkt vom Büro der Stadtkasse. Dort haben wir alle rückständigen Steuern und Strafgelder, die von euch Dieben aufgehäuft wurden, entrichtet. Damit sind Ihre Ansprüche an die Häuser hinfällig.
We just come from the treasurer's office. Paid all the back taxes and penalties and all the other things you legal thieves thought up to slap against them houses."
Die Arztrechnungen, die Kosten für Eileens Medizin, drei Wochen rückständige Miete und ein Einkauf auf dem Markt hatten das meiste des unverhofften Geldsegens aufgezehrt, aber jetzt war endlich etwas Gutes passiert.
The doctor's bills and the cost of Eileen's medicine plus three weeks' back rent and a trip to the market had eaten up most of their windfall, but now, at last, something good had happened.
adjective
Der Ort war rückständig.
The place was backward.
Ihr müßt nicht rückständig sein;
You must not be backward;
Hier ist alles verteufelt rückständig.
Everything is ass-backwards here.
Rückständig ist das passende Wort.
Backward is the word for it.
»Für wie rückständig halten die uns denn?«
How backward do they think we are?
Es ist eine Monarchie, ziemlich rückständig.
It's a monarchy, fairly backward.
Wie rückständig romantisch doch Metaphern sind!
How backward romance’s metaphors are!
Die Murgosen sind ein rückständiges Volk.
"They're a backward sort of people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test