Translation for "promenaden" to english
Translation examples
Das hier ist keine Promenade.
It’s not the promenade.
Die Promenade überqueren .
Crossing the promenade .
Ein Diebstahl auf der Promenade!
Theft on the Promenade!
Die Promenade gehörte ihm!
The Promenade was his!
Jetzt über die Promenade .
Walking, across the promenade now .
Dann bin ich wieder auf der Promenade.
Then I am back on the promenade.
Höchstwahrscheinlich ist sie längst in der Promenade.
She'll be at the Promenade already."
Auf der Hyperion-Promenade vor dem Museum.
On Hyperion Promenade outside the museum.
Das ist ein guter Grund, auf der Promenade zu sein.
That's legitimate reason to be on the promenade."
Wir spazieren die Promenade entlang.
We walk along the promenade.
wir gingen auf der Promenade weiter und betrachteten die Schaufenster.
We three continued along the esplanade, looking into shop windows.
Um den Hafen schlängelte sich eine lange von Palmen umstandene Promenade.
Curving around the harbor was a long esplanade lined with palm trees.
Jogger, Walker und Hundehalter drängen sich auf der Promenade, und die Bänke sind belegt.
Joggers, walkers, dog-walkers, and bench-sitters crowd the esplanade.
Zwei eingeschossige Seitenflügel erstreckten sich zwischen der High Street und der Promenade.
Single storey wings curved around to High Street and the esplanade.
Es war Ebbe, also ging er die schlüpfrigen Stufen von der Promenade zum Strand hinunter.
The tide was out, so he made his way down the slimy steps from the esplanade to the beach.
Flammen schossen empor, und es regnete Müll auf die Promenade herab. »Was soll das?« fragte Hamid.
Flames shot into the air and debris rained down on the esplanade. “What the hell?” Hamid said.
Charles Street sah ich die alte eiserne Straßenbahn an den Palmen auf der Promenade vorbeirasseln.
Charles I saw the old iron streetcar rattle past the palm trees on the esplanade.
Fox seinen Weg durch die Menschenmenge über die Kings Esplanade, bis er den Beginn der Promenade erreichte.
Fox picked his way through the crowd along the King’s Esplanade until he came to the entrance to the Boardwalk.
Auf der Promenade verkaufte ein Schwarzer Eistüten aus einem weißen Wagen mit einem Sonnenschirm.
A Negro was selling snow cones, which people in New Orleans call snowballs, out of a white cart, with a canvas umbrella over it, on the esplanade.
noun
»Nein«, sagte Syme, »Sie formieren sich längs der Promenade
“No,” said Syme, “they are formed along the parade.”
Morgen gehen wir zur Städtischen Promenade und lassen unseren Kandidaten für das Bürgermeisteramt eintragen.
Tomorrow to the Municipal Parade and post up our candidate for Mayor.
Am Wahltag gehen dann alle, die wählen wollen, zur Promenade, schauen die Namen durch und teilen anschließend einem Schreiber ihre Entscheidung mit.
On election day, all who wish to vote go to the Parade, inspect the names on the bulletin board and announce their choice to a scrivener who keeps a tally.
Ein Kandidat muss hundert Gutscheine als Pfand beim Bürgermeister hinterlegen, der daraufhin verpflichtet ist, den Namen an der Promenade der Stadtverwaltung auszuhängen.
A candidate must pay a bond of a hundred vouchers to the Mayor, who then is required to post his name on the bulletin board in the Municipal Parade.
Der Name Pawsey war in riesengroßen Buchstaben aus elektrischen Lampen an den Klippen nach der See angebracht. Es besaß einen großen Wintergarten, eine Promenade und einen modernen Anlegeplatz für Dampfer.
its name, 'Pawsey', is picked out in huge electric lamps on the face of the cliff. It has a winter garden and a parade and a pier.
nahm einen zweiten und einen dritten je unter eine Achsel, den vierten in seine Linke und die schmiedeeiserne Laterne in seine Rechte und lief, was er laufen konnte, über die Promenade zum Strand hinab.
he stuck two others under his arm-pits, took a fourth in his left hand and the lantern in his right, and leapt off the high parade on to the beach below.
Als das Regierungsgebäude abbrannte, beteiligte er sich mit einer hübschen Summe an der Lotterie, mit deren Ertrag der neue Ziegelbau - der noch immer am Ende der Promenade in der alten Hauptstadt steht - im Jahre 1761 errichtet wurde.
When the Colony House burned down, he subscribed handsomely to the lotteries by which the new brick one—still standing at the head of its parade in the old main street—was built in 1761.
Immer hatte ich angesehene Gefangene oder zurückkehrende Wanderer von Rang zu Gesicht bekommen, die auf der breiten Promenade der Vorfahren vom Tor der Jeddaks zum Tempel der Vergeltung durch dichte Massen spottender oder aufmunternder Bürger geführt wurden.
Always before I had seen prisoners of note, or returned wanderers of eminence, paraded from the Gate of Jeddaks to the Temple of Reward up the broad Avenue of Ancestors through dense crowds of jeering or cheering citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test