Translation for "wandelten" to english
Wandelten
verb
Translation examples
verb
Sie wandelt bloß, wandelt bloß, als ob sie etwas suche.
She merely walks,—walks as if seeking for something.
Die Toten wandelten.
The dead were walking.
Er stand auf und wandelte.
He got up and walked.
Aber er stand auf und wandelte.
But he got up and walked.
Wenn er im Licht wandelte?
Was that when he walked in the Light?
Und Edelmut wandelt wieder unter uns;
And Nobleness walks in our ways again;
Mir war, als wandelte ich im Schlaf.
even to myself, I seemed to walk in sleep.
Jesus wandelte über das Wasser.
Jesus walked on water.
Ich wandelte unter euch, und ihr erkanntet mich nicht.
I walked among you, and you knew me not.
wandelt in Angst und Furcht,
Doth walk in fear and dread,
verb
Der Weg zum Wissen wandelt und verändert sich, so wie die Welt sich wandelt und verändert.
The way to Knowledge shifts and changes as the world changes and shifts.
Die Wüste wandelte sich.
The desert changed.
Es wandelt sich ständig.
It changes constantly.
Aber die Welt wandelt sich.
But the world changes.
Dein Gesichtsausdruck wandelte sich.
Your expression changed.
Dann aber wandelte sich sein Gesicht;
Then his expression changed;
Die Arbeiterklasse wandelt sich.
The working class changes.
Die Welt wandelte sich.
            Things were changing.
verb
Ein paar Gäste wandelten in den halbdunklen Gärten umher, die sich um den Palast zogen.
A few guests strolled in the semidark gardens around the palace.
Rumo wandelte, während er auf seinen Fechtlehrer wartete, ein wenig im Garten umher und bestaunte die erfinderische Vielfalt, mit der er ausgestattet war.
While waiting for his fencing master, Rumo strolled round the garden and admired the ingenious diversity of its various features.
Er wandelte herum, bewunderte die Sehenswürdigkeiten und kam schließlich an einen lauschigen Bambushain. Er fand einen Pfad und folgte ihm.
He wandered around admiring the sights, and then he came to a lovely grove of bamboo and he found a path and strolled inside.
Und über dem spiegelnden Parkett wandelte ihnen ein kurzes Männchen entgegen, mit O-Beinen und einer dicken Kopfzigarre im Mundwinkel.
And a little manikin with bandy legs and a big fat cigar in the corner of his mouth strolling towards them across the gleaming parquet.
Sibylle schätzte es sogar sehr, daß Rolf, nunmehr Staatsanwalt, Arm in Arm mit ihr durchs Foyer wandelte.
Sibylle even attached great value to the fact that Rolf, now a public prosecutor, strolled through the foyer arm in arm with her.
Der Hirsch, der Pfau und das Rotwild, die man durch das Fenster sehen kann, sind ebenso lebendig wie das verschlungene Liebespaar, das im Schatten der Bäume auf der Allee wandelt.
The stag, the royal peacock, and the fallow deer that can be seen through the window are as alive as the pair of lovers strolling arm in arm in the shade of the promenade lined with poplars.
Ihre Musiker-Kollegen wandelten in der Nähe (einschließlich Martin Davidson, der unsichtbare Haßbomben in meine Richtung schleuderte), darum konnte ich mit ihr Fachgespräche über Anschlagtechnik führen.
Her musical colleagues were strolling nearby (including Martin Davidson, throwing invisible hate bombs in my direction), so I couldn’t argue keyboard expertise with her.
Die Studentinnen waren jetzt natürlich verschleiert, im Allgemeinen mit weißen Schleiern, und wandelten zu zweit oder zu dritt unter den Arkaden umher, was irgendwie an ein Kloster erinnerte, es machte jedenfalls insgesamt unverkennbar den Eindruck von Strebsamkeit.
Nowadays, of course, all the female students wore veils, mainly white veils, and as they strolled in groups of two or three under the arcades, the place had the look of a convent – at any rate, the overall impression was undeniably studious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test