Translation for "phantasierten" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich sah Gespenster, phantasierte, ihm auf der Straße zu begegnen.
I used to fantasize about encountering him in the street.
Ich phantasierte mit dem nagenden Verdacht, dass da etwas fehlte, etwas, was ich vergessen hatte.
I fantasized with the nagging suspicion there was something missing, something I was forgetting.
Die ersten Menschen haben schon von zerfleischten Göttern phantasiert.
The first humans were already fantasizing about gods being torn limb from limb.
Sie phantasierte von einer Weinprobe mit Charles Morgansson, Görel und deren Mann.
She started fantasizing about a wine tasting evening with Charles, Görel, and her husband.
Aber sie phantasiert nicht groß über unsere Begegnung, oder schreibt wenigstens nicht darüber.
But she does not fantasize much about our meeting, or at least does not write about it.
Sie phantasierte ihn herbei, stellte sich vor, wie er in der Wohnungstür erschien und sie bat zurückzukommen.
She fantasized about him appearing at her front door, asking her to come back.
Ich liebte Wyst - und mein Herz phantasierte, dass er mich als Frau wiederlieben konnte.
I loved Wyst, and my heart fantasized that as a woman, he could love me back.
verb
Ich war sehr lange ohne Bewusstsein und habe lange nur phantasiert.
During much of that time I was unconscious or raving.
Es besteht der Verdacht, dass er unter dem Einfluss von Bier oder Branntwein phantasiert hat.
There is a suspicion that he was raving under the influence of beer or vodka.
verb
Er phantasierte, und seine Phantasien waren sehr eigenartig;
He changed into haunted by way of day-goals and such bizarre day-dreams;
Als wäre es zwischen ihnen doch noch zur ménage à trois gekommen, von der sie so viel phantasiert hatten.
It was as if they'd finally had the menage a trois they'd so often dreamed of.
»Fonchito hat dich im Nachthemd gesehen?« phantasierte die Stimme ihres Ehemannes erhitzt.
“Did Fonchito see you in your nightdress?” her husband’s voice dreamed aloud, in passionate tones.
Holiday dagegen lebte einen Traum, stand unentwegt unter Strom und phantasierte von Ruhm und Ehre.
Holiday, on the other hand, was living a dream, had lead in his pencil, and was jacked up big on the Twenty-third Psalm.
Der Traum-Chamcha rannte hinter seinem phantasierten Sohn her und hielt den Gepäckträger über dem Hinterrad fest und damit das Fahrrad aufrecht.
The dream-Chamcha ran along behind his imagined son, holding the bike upright by gripping the parcel-rack over the rear wheel.
Sie fanden ihn am andern Ende der Insel, er hatte seine Pritsche an das Lagunenufer mitgenommen, und Fushía, was hab ich gesagt, er phantasiert wieder nach Herzenslust.
They found him at the other end of the island, he had taken his camp stove over to the edge of the inlet, and Fushía what did I tell you, he’s having his dreams as large as life.
»Schanghai …?« Jim war sich nicht sicher, ob Mr. Maxted phantasierte und genauso von Schanghai träumte wie die sterbenden Patienten im Lagerhospital, die gelallt hatten, sie würden nach England zurückgehen.
‘Shanghai – ?’ Jim was unsure whether Mr Maxted was delirious, dreaming of Shanghai in the way that the dying prisoners in the camp hospital had babbled of returning to England.
So tat er, fluchtartig zwar und vielleicht ein bißchen wie Joseph, aber immerhin, er tat, wovon wir damals so oft phantasiert hatten: Er brachte Gott seine Jugend als unbeflecktes Opfer dar.
So although he ran away, perhaps a bit like Joseph, he nonetheless accomplished what we had dreamed about so much at that time. He offered up his youth as a willing sacrifice to God.
verb
Bis gestern war er bewußtlos und phantasierte ...
He became subconscious and delirious all yesterday.
Dann bekam ich Fieber und phantasierte und verlor das Bewusstsein.
Then I got fever and became delirious and unconscious.
Sie phantasierte, in die Bettdecke verkrallt, weinte vor Schmerz.
She was delirious, holding her cheek and crying with pain.
Sie brachten meinen Großvater in das Ortskrankenhaus, und er phantasierte dort tagelang.
My grandfather was taken to the town hospital and was delirious for days.
»Vielleicht phantasiert Mulch − bei ihm lässt sich das nicht so genau sagen.«
“Mulch may be delirious—it’s hard to tell.”
verb
Deine Schwester, die hat ein bißchen phantasiert, sonst nichts, Jack; alberner Kinderkram wie Indianerspielen oder so etwas Ähnliches – so tun, als ob, du weißt ja.« »Du glaubst also nicht, daß es sich lohnt, ein Treffen der Schwarzen Sieben abzuhalten und zu beschließen, daß ein paar von uns Dienstag abend zu Tiggers Scheune hinaufgehen?« fragte Jack einigermaßen beleidigt.
That sister of yours was just putting up a bit of make-believe, Jack, silly kid's stuff—like pretending to play at Red Indians or something, that's all." Then you don't think it's worth while calling a meeting of the Secret Seven and asking some of us to go to Tigger's Barn on Tuesday night?" said Jack, in a hurt voice. "No, I don't,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test