Translation for "perlen" to english
Translation examples
verb
»Spürst du das Perlen des Champagners?« »Ja.«
‘Can you feel the bubbles?’ ‘Yes.’
Benny hörte ihr Lachen durch die Luftblasen perlen.
Benny could hear her laughter warbling down through the bubbles.
Ich nahm ein paar prickelnde Schlückchen und ließ sie um meine Zähne perlen.
I sipped a few bubbles and popped them round my teeth.
Der Regler muss die Luft zur AREC schicken, und die zurückströmende Luft muss durch den Wärmespeicher perlen.
The regulator needs to send air to the AREC, then the return air needs to bubble through the heat reservoir.
Ein paar Luftblasen lösten sich aus ihrem Mund und stiegen wie durchsichtige Perlen zur Oberfläche.
A few air bubbles escaped from her mouth and rose to the surface like transparent beads.
Er starrte die goldene Flüssigkeit an, die träge aufsteigenden Perlen, und sehnte sich mit aller Macht danach.
He stared at the golden liquid, the bubbles lazily drifting upwards, and felt the stirring inside, the desire.
Silberne Perlen sprudelten aus der Erde hervor, verflüssigten sich und breiteten sich auf dem Boden hinter und um Skyler und ihre Freunde herum in einem Halbkreis aus.
Beads of silver bubbled up from the soil and began to liquefy and extend across the ground behind and around them in a semicircle.
Ein letzter Sonnenstrahl traf durch eines der Fenster über der Balustrade direkt darauf und ließ die Bläschen darin aussehen wie Perlen.
The last rays of sunlight shone through the windows over the balustrade and made the tiny bubbles look like little pearls.
Perlen und Edelsteine sind dort hinten und Teetassen haben wir auch.“ Bubbles hatte noch nicht zu Ende gesprochen, da beugte sich Nyra schon über einen Korb mit Gemäldefetzen.
Beads, rocks there. Teacups.” But Bubbles had hardly finished before Nyra had found a basket of scraps torn from paintings.
Lichte Perlen sah er aus der Tiefe steigen, stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen, Himmelsbläue darin abgebildet.
Bright pearls he saw rising from the deep, quiet bubbles of air floating on the reflecting surface, the blue of the sky being depicted in it.
verb
Die Perlen aus Türkis, Malachit und Koralle funkelten im Feuerschein.
The turquoise, malachite, and coral beads sparkled in the firelight.
Ich streichelte Perle, und ihr weißes Fell knisterte und sprühte unter meiner Hand.
I stroked Pearl, and her white fur crackled and sparkled under my hand.
Er ließ eine kleine, blitzende Kette runder, klarer Perlen vor ihr hin und her baumeln;
He dangled a small, sparkling circle of round, clear beads in front of her;
Geschmeide funkelten in den Flechten der ersten. Die zweite trug eine Kette von weißen Perlen um den Hals.
Gems sparkled in the tresses of the first, at the throat of the second hung a necklace of shining white beads.
Wir versuchen seit Jahren, sie von Klebstoff, Perlen und Glitter zu entwöhnen, aber es scheint nicht zu funktionieren.
We've been trying to wean her off glue, sparkles, and beads for years now, but nothing seems to work.
Hunderte von Feuern funkelten entlang der Canyon-Sohle, wie aufgenähte Topas-Perlen auf kobaltblauem Samtgrund.
Hundreds of fires sparkled across the canyon bottom, like topaz beads sewn on a cobalt velvet background.
Die Regentropfen wurden größer, zerplatzten auf Stechapfels Lederhemd und blieben als funkelnde Perlen in seinen grauen Zöpfen hängen.
The raindrops grew larger, splat ting on Lambkill’s hide shirt and sparkling in his gray braids.
Mahelts Hochzeitskleid war aus grünbläulich schimmernder Seide, durchwirkt mit Silberfäden aus Damaskus, sodass es wie unzählige Kristalle und Perlen funkelte.
Mahelt's wedding gown was of silk of Damascus, shot with hues of silver and green and sparkling with crystals and pearls.
Der weite Rock war kreuz und quer mit Reihen von Perlen und Amethysten be setzt und leuchtete wie der Mond in der Dämmerung.
The wide skirt was criss-crossed with lines of pearls and amethysts, so that the whole dress sparkled and shone like the moon at dusk.
Für blitzende Steine hat dein Papa nichts übrig, das weißt du, aber Perlen findet er bescheiden, und sie stehen seiner Ansicht nach einer Frau gut.
Your Papa has never cared for sparkling stones, you know, but he thinks pearls both modest and becoming to a female.
verb
Das Perlen in den Gläsern lenkte die Aufmerksamkeit auf ihr Schweigen.
The sound of the fizz drew attention to their silence.
Call fühlte sich, als würde Eis in seinem Blut perlen.
Call felt as if his blood was fizzing with ice.
Er hielt die Nase in das aus der Dose dringende leichte Perlen und reichte sie dann dem Jungen. Na los, sagte er.
He leaned his nose to the slight fizz coming from the can and then handed it to the boy. Go ahead, he said.
Und während sich die tatsächlichen Kinder auf der Wiese vor Lachen kugelten, machte er, wie ein gemieteter Clown, ein Spektakel daraus, die runtergefallenen Dinge aufzulesen, und erklärte, dass der Champagner nun umso kräftiger perlen würde.
And now, while all the actual children seemed to be in stitches, he was making a show, like some hired clown, of gathering up everything he’d spilt and pointing out that the champagne would now have really acquired some fizz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test