Translation for "ohren spitzte" to english
Translation examples
Britta kann förmlich sehen, wie Babak die Ohren spitzt.
Britta can actually see Babak’s ears prick up.
Sie sah, daß Helene in der Wohnzimmertür stand und die Ohren spitzte.
She saw Helene standing in the living room doorway with her ears pricked up.
Sie hatte den Gedanken kaum zu Ende gedacht, als die Hündin die Ohren spitzte und knurrte.
Even as she thought that, the Dog’s ears pricked up and she growled.
Er hatte vertraulich mitgeteilt, trotz seiner öffentlichen Kritik an Russland wolle der US-Präsident den Handel mit der Sowjetunion sogar noch ausweiten, und gesehen, wie sie die Ohren spitzten. Das Ganze war ein einziges großes Täuschungsmanöver gewesen, aber anscheinend hatte es gewirkt.
He had confided that the President, despite his public posture of criticism of Russia, actually wanted to increase trade with the Soviet Union, and he could see their ears prick up. It was all smoke and mirrors, but it seemed to have worked.
Als er die Ohren spitzte, hörte er ganz leise Wasser plätschern.
His ears pricked at the sound of running water.
Er sah, wie Sandsturm erstaunt die Ohren spitzte, aber er meinte jedes Wort ehrlich.
He was aware of Sandstorm’s ears pricking in surprise, but he meant every word.
Jede Wette, dass die Willerton unten im Flur stand und die Ohren spitzte.
You could bet on Mrs Willerton being downstairs in the hall with her ears pricked.
Mit klopfendem Herzen erkannte Kleiner Tänzer den Wolf, der sich mühelos aufrichtete und die markanten Ohren spitzte.
             Heart pounding, Little Dancer watched as Wolf pulled up, pointed ears pricked.
Sich völlig der Tatsache bewusst, dass ihre Mitarbeiter die Ohren spitzten, beugte Amanda sich näher zu Sloan und senkte ihre Stimme.
Well aware that her co-workers had their ears pricked, Amanda leaned closer and kept her voice low.
Feuerherz senkte sich mit der Leichtigkeit langer Übung flach in das Jagdkauern und kroch langsam auf das Eichhörnchen zu, das die Ohren spitzte und den Kopf drehte, als hätte etwas es erschreckt.
Fireheart flattened himself into the hunter’s crouch with the ease of long practice, and began to creep up on the squirrel. He saw its ears prick, and its head swiveled around as if something had alarmed it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test