Translation for "ears pricked" to german
Translation examples
Hollypaw lifted her head, ears pricked, and tasted the air.
Distelpfote hob den Kopf, die Ohren gespitzt, und witterte.
“Sho’shi,”Tarras said, ears pricked, all enthusiasm.
»Sho’shi«, sagte Tarras, die Ohren gespitzt, voller Begeisterung.
It stood with one paw raised, ears pricked, looking at him;
Der Hund stand mit einer erhobenen Pfote vor ihm, die Ohren gespitzt, und sah ihn an;
His legs were stiff, his ears pricked, and his neck fur bristling.
Seine Beine waren steif, seine Ohren gespitzt und sein Nackenhaar gesträubt.
Their noble heads were lifted, ears pricked, gazes fixed intently on her.
Sie hatten die Köpfe vornehm erhoben, die Ohren gespitzt, die Blicke eindringlich auf sie gerichtet.
Andrev’s ears pricked up when he heard him call out to the birds in a Moscow dialect.
Andrew hatte die Ohren gespitzt, als er den Mann im Moskauer Dialekt mit den Vögeln hatte sprechen hören.
The White Wolf peered directly at her, ears pricked, a rattle in one hand, a dancestick in the other.
Der Weiße Wolf starrte ihr direkt ins Auge, die Ohren gespitzt, eine Rassel in einer Hand, einen Tanzstock in der anderen.
It was like someone had flicked a switch in the dog’s head: sudden stillness, ears pricked.
Es war, als hätte jemand im Kopf des Hundes einen Schalter umgelegt; er stand plötzlich stocksteif da, die Ohren gespitzt.
The Alsatian sat calmly on its haunches, ears pricked, alert eyes scanning Scardale village green.
Der Schäferhund saß ruhig auf seinen Hinterbeinen, die Ohren gespitzt, die Augen blickten wachsam über die Dorfwiese hin.
Good old Tommy, in a D-ring snaffle, stood quietly, ears pricked. He loved hunting.
Der gute Tommy, mit einer D-Trense, stand still, die Ohren gespitzt. Er liebte die Jagd.
“What?” Honeyleaf’s ears pricked.
»Was?« Honigblatt spitzte die Ohren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test