Translation for "norddeutsch" to english
Norddeutsch
adjective
Translation examples
adjective
Norddeutsche fanden das oft nervig.
North Germans found it annoying.
Gutes norddeutsches Wasser eben.
Good north German water, nothing more.
Eine Agentur, die Mitfahrgelegenheiten im Norddeutschen Bund vermittelt.
An agency that arranges shared rides in the North German Federation.
Seine Wirtin also, die Norddeutsche Meisterin am Schwebebalken.
Well, so it was his landlady, the North German female champion on the trapeze.
Herauskommen aus dem norddeutschen Sumpfland. Er brauchte einen Run.
Get out of the north German swamplands. He needed a run.
Der norddeutsche Prophet fürchtet sich: das ist nun mal das Urzuständliche.
The North German prophet is frightened: for here, goddammit, is the primal condition.
Horst und Monika sprechen die Art Norddeutsch, mit der sich Toby am heimischsten fühlt.
Horst and Monika speak the north German that Toby is most comfortable with.
Wieder in der Estelle Road, legt er sich in die Badewanne und hört Norddeutschen Rundfunk.
Back in Estelle Road, he lies in the bath listening to North German radio.
Es ist der verdammt beste Rigger, den du im gesamten verfickten Norddeutschen Bund finden wirst.
"It's the best fucking rigger you'll find in the whole of the fucking North German Federation.
Judith, die sich vor einem Stadtplan aufgebaut hat, erteilt ihrer Truppe in kühlem Norddeutsch Anweisungen.
Placing herself before a city plan, Judith briefs her troops in crisp North German accents.
adjective
Meine Familie war protestantisch wie die meisten Norddeutschen. Aber wir gingen nicht regelmäßig zur Kirche und beteten nicht zu Hause.
My family was Lutheran, like most northern Germans, but we didn’t go to church regularly and didn’t pray at home.
Er hatte großes Interesse daran, sich mit England zu verbünden, und er hatte Verbindung zur Schmalkaldischen Liga, einer Union norddeutscher Staaten, die gegen Papst und Kaiser eingestellt war.
He was most interested in allying himself to England, and was in contact with the Schmalkaldic League, an anti-Papal/Imperialist union of northern German states.
Seine Vorahnungen bestätigten sich nach wenigen Tagen, als verschiedene norddeutsche Kontingente erklärten, daß sie sich weigerten, an der Seite preußischer Truppen Dienst zu tun, geschweige denn, unter preußischem Kommando.[5]
His misgivings were given substance within days, as various of the northern German contingents declared that they would refuse to serve alongside Prussian troops, let alone under Prussian command.5
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test