Translation for "muschel an" to english
Muschel an
Translation examples
Wer mit dem Auge der Muschel sucht, findet, was eine Muschel fände.
He who looks with the eye of a clam, finds what a clam would find.
Eine Perle in der ersten Muschel der Saison.
Pearl in the first clam of the season.
Dann ließ ich sie die Muschel essen.
Then I allowed the female seagull to eat the clam.
Sie hatten nie auch nur eine einzige Muschel nach Hause gebracht.
They always returned to the cottage without a single clam.
Die Reaktion des Militärs erfolgte so prompt wie das reflexhafte Zuschnappen einer Muschel.
The military response was automatic, like the reflexes of a clam.
Der Transporter ging auf gleiche Höhe wie die Reling und öffnete sich wie eine Muschel.
The transport drew level with the rail, and opened like a clam.
In der Mitte saß ein rundlicher Bronze-Eros auf einer übergroßen Muschel.
A plump bronze cupid sat in the middle on an oversized clam shell.
Ich verschloß mich wie eine Muschel und sagte eine volle halbe Stunde praktisch nichts.
Then I clammed up and said practically nil for a complete half-hour.
Er brach eine weitere Muschel auf und nahm das kalte Fleisch heraus.
He cracked open another clam and tugged out the cold meat.
Der Sessel schob sich zurück, öffnete sich wie eine weiche Muschel und gab ihn frei.
The chair slid back, opened like a soft clam, released him.
shell on
Wieder die Muschel, als ob sie sie verspotten wolle. »Meine Muschel«, murmelte sie. »Deine Muschel?« »Das ist wichtig.
Again it was the shell, mocking her. “My shell,” she murmured. “Your shell?” “This is important.
Wie ein Einsiedlerkrebs bin ich von Muschel zu Muschel gezogen.
I’ve moved like a hermit crab, from shell to shell.
»Zum Südozean«, sagte Gamwyn. »Um eine Muschel zu suchen.« »Was für eine Muschel
“To the South Ocean,” Gamwyn said. “To find a shell.” “What kind of shell?”
Der ganze Innenraum murmelte leise wie eine Muschel, oder wie es eine Muschel tun sollte.
The whole interior softly murmured like a shell, or as a shell was meant to.
Aber du bist ja selbst die Muschel.
But the shell is part of you.
Ich deutete auf die Muschel.
I gestured at the shell.
Aber die Muschel war so kostbar ...
But the shell was so valuable.
Er hob die Muschel auf.
He picked up the shell.
»Und dann haben sie dir die Muschel gegeben?«
“So they gave you the shell?”
Du hast deine Muschel.
You have your shell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test