Translation for "makel" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Kein Makel, keine Schramme.
No blemishes, no scars.
Kein Makel, keine Narben.
Not a mark or blemish.
Sie war makel- und porenlos.
It had no blemishes, no pores.
Er durfte keinen Makel haben.
He could have no blemish.
Aber sie — war sie selber ohne Makel?
But she--was she herself without blemish?
Eine rote Färse, ohne Makel.
A red heifer, without blemish.
Auf ihrem hinreißenden Gesicht war kein Makel, keine Unreinheit.
There was not a mark or a blemish on her gorgeous face.
Dass es gilt, sie ohne Schmutz und Makel zu halten.
That she is to be kept without spot or blemish.
Euer Blut ist rein, Eure Herkunft ohne Makel.
Your blood is pure, your line without blemish.
Die Lederriemen waren verschnürt, er konnte keinen Makel feststellen.
The leather laces were tied and there was not a blemish to be seen.
noun
Wenn sie mit einem Makel behaftet war, bedeutete Aximands Anwesenheit, dass der Makel sehr tief reichte.
If it was tainted, then Aximand's presence meant that taint ran profoundly deep.
Diesen Makel hat sie, Schlangenhaupt.
She’s tainted, Snake Head.”
Nein. Sie hat einen Makel an sich.
No. She has a taint about her.
Es hat keinerlei Makel in Fleisch und Blut.
There is no taint in flesh or blood.
»Wie willst du mich von diesem Makel befreien?«
How will you rid me of this taint?
Hat der Mujhar Euch nicht von allem Makel freigesprochen?
Has not the Mujhar declared you free of taint?
Sieh dich selbst an, wenn du von Makel sprichst.
Look to yourself when you speak of taint.
Ich möchte dich von deinem Makel befreien.
I want to rid you of your taint.
Es ist an der Zeit, daß etwas getan wird, um den Makel zu beseitigen.
It is time something was done to destroy the taint.
Die Magie hier trug den gleichen Makel wie die Dämonen.
It had the same taint as the demons.
noun
Außerdem war es ein schlimmer Makel.
There was a terrible stigma attached to it.
Es fühlte sich mehr wie ein Makel an.
it felt more like a stigma.
Geisteskrankheiten galten für viele Inder immer noch als ein Makel.
Mental illness still bore a stigma in the minds of many Indians.
Aber keinen Abscheu (in der Punja ist Sklaverei ein Makel, dem man nur im Tode entkommt).
But not disgust (in the Punja slavery is a stigma you escape only in death).
In ein paar Tagen kann ich den Makel der Vorstrafe tilgen.
"In a few days I'll have the chance to remove the stigma of being an ex-convict.
Seine Brüder empfanden nicht den gesellschaftlichen Makel, der den »Händlern« anhaftete.
He felt keenly, as his brothers did not, the social stigma attached to those “in trade.”
Brandark litt unter dem Makel, dass er eine Blutklinge war. Aber wenigstens war er ein Hradani.
Brandark, of course, suffered from the stigma of being a Bloody Sword, but at least he was a hradani.
Da waren Oma und Opa schon verheiratet.« War nicht nötig, seine Schwester mit dem gleichen Makel zu strafen, der ihm anhaftete.
Granny and Grandpa were married by then.” There was no need for his sister to deal with the same stigma he’d had to endure.
Daß er als Mischling der Cheysulimeijha – auf homanisch: Gespielin – meines Vaters geboren worden war, bedeutete für ihn bei den Stämmen keinen Makel.
Being bastard-born of my father's Cheysuli meijha—light woman, in Homanan—attached no stigma to him in the clans.
Beide litten unter dem Makel der Unehelichkeit, Manson hinsichtlich seiner eigenen Person, Hitler in Bezug auf den Vater.
both suffered the stigma of illegitimacy, in Manson’s case because he himself was a bastard, in Hitler’s because his father was.
noun
Dann hebt sie auch noch jeden kleinen Makel hervor.
Then too, it shows up every little defect.
Die Königin würde ihn nie direkt auf seinen Makel ansprechen.
The queen would never mention his defect openly.
Das war mein einziger Makel, aber der hat mich sieben Jahre in Folge den Midwest-Titel gekostet.
It was my only defect, but it cost me the Midwest title seven years in a row.
»Bis auf diesen Makel«, sagte Jack und steckte seinen Handballen in eine Kerbe in der Klinge, nicht weit von der Spitze entfernt.
'Save for this defect,' Jack said, fitting the ball of his thumb into a notch in the edge, not far from the point.
er sah sämtliche Makel an diesem blassen Gesicht, in dem die unterschiedlichen Augen stets unentschlossen wirkten.
he saw all the defects of that pale face where the different eyes would always seem indecisive.
Auch ohne die zusätzliche Bürde einer gleichgültigen, mit einem Makel behafteten Braut waren Ehemänner in Bithynios schwer genug aufzutreiben.
Husbands were hard enough to come by in Bithynios without the added liability of an uninterested, defective bride.
Die Sinnlichkeit war nicht länger ein Makel, den man um des Ansehens willen verbergen mußte, und ich nahm sie an als wesentlichen Bestandteil meines Temperaments und später meines Schreibens.
Sensuality ceased to be a defect that had to be hidden for the sake of gentility, and was accepted as a basic ingredient of my temperament and, later, my writing.
»Es ist so bezaubernd, Euch an diesem ansonsten trüben Tag unter uns zu haben.« Sie lispelte leicht, ein Makel, den ihre Feinde nie unerwähnt ließen.
“It is so delightful to have you amongst us on this otherwise dreary day.” She lisped slightly, a defect her enemies never failed to comment on.
Sogar die Fehlentwürfe im Mülleimer sehen perfekt aus, doch wegen irgendeines kleinen Defekts oder Makels sind sie auf dem Schrotthaufen gelandet.
Even the cast-offs in the dustbin look perfect, yet some small defect or flaw must have consigned them to the scrapheap. Mr.
Er war es mit Sicherheit gewesen, er erinnerte sich an seine Verzweiflung darüber, denn körperliche Schönheit ist ein Makel, den der Renegat schätzt, sie zieht Spott und Aggressionen auf sich.
He had surely been handsome once, he remembered it drove him to despair because physical beauty is a defect, much appreciated by the Renegade; it attracts mockery and aggression.
noun
Kits Sohn musste im Haus seines Vaters heranwachsen, vor dem Makel der unehelichen Geburt bewahrt werden.
Her son, Kit's son should be brought up in his father's old home, should be saved from the slur of illegitimacy.
noun
Der einzige Makel in diesem Gesicht war eine hauchdünne Narbe, die sich von einem Ohr bis zum Kinn zog.
In fact, the only flaw on his face was a hairline scar that ran across the lower edge of his jaw, from his ear to his chin.
Der einzige Makel war eine Narbe, die sich schräg durch ihre rechte Augenbraue zog, eine dünne weiße Linie zwischen den dunklen Härchen.
The only imperfection was a slanting scar that sliced through her right eyebrow, leaving a thin white line through the dark hairs.
Er würde es vielleicht tun, wenn sich die Chance ergab, aber er wusste, dass es falsch war, ein Verbrechen, das einen Makel auf seiner Zukunft hinterlassen würde.
He probably would, he thought, if the chance came, but he knew it would be wrong and he dimly apprehended that such a wrong would leave a scar on his future.
Und der einzige Makel in seiner kavalierhaften Attraktivität bestand aus den Narben unter seinen Augen, den alten Schmissen, die jeden seiner Blicke unterstrichen und sich dunkler färbten, sobald er etwas sah, das er haben wollte.
And the only flaws in his cavalier handsomeness were the scars under his eyes, the cuts which underlined everything he saw and grew dark whenever he saw something he intended to have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test