Translation for "machte" to english
Translation examples
verb
es macht mich nervös, und was mich nervös macht, macht mich mißtrauisch.
it makes me nervous, and things that make me nervous make me wary.
Macht es gut, Priester, macht es blutig, macht es mitreißend!» «Gewiss, Herr!»
Make it good, priest, make it bloody, make it exciting!’ ‘Of course, lord!’
Das macht mich ... das macht mich ungeheuer wütend.
It makes me … It makes me so bloody angry.
Geld macht man nicht dadurch, daß man Ärger macht.
Man can’t make money making trouble.
Es macht sie verrückt. Und einige macht es verrückter als andere.
Makes 'em crazy. Some, it makes crazier than others.
Das macht uns nichts aus.
It makes no difference.
Das macht aber nichts.
It makes no matter.
Ist es der Ring, der den Träger macht, oder der Träger, der den Ring macht?
Is it the ring that makes the wearer, or the wearer that makes the ring?
Die Kälte macht Sie nicht krank, die macht Sie nur kalt.
Cold doesn’t make you sick, it makes you cold.
verb
Was immer er auch da macht, er macht es, und er macht es richtig.
"Whatever he's doing, he's doing it, and doing it right.
Jeder macht das, was er macht.
You do what you do.
Aber was macht ihr da? Was macht er?
But what were you doing? What was he doing?
Er machte es langsam, aber er machte es.
He was doing it slowly but he was doing it.
verb
Wie man Quecksilber trinkbar macht.
How to render quicksilver potable.
Das macht sie ein wenig ... zügellos.
That renders them a bit…disorderly.
es macht einen Mann nur banal.
instead, it renders a man banal.
Die Verwirrung machte mich blöde.
Confusion rendered me stupid.
Der Klang machte ihn reglos.
The sound rendered him motionless.
»...Dies ist eine verschwenderische Macht«, übermittelte der Dolmetscher.
“—This is an extravagant power,” the translator rendered.
Diese Stille machte ihn ganz dumpf.
He was rendered stupid by the quiet.
Ich glaube, das macht mich zu einem Heuchler.
I think it renders me a hypocrite.
Es machte sie überflüssig. Es zerstörte sie.
It rendered them obsolete. It destroyed them.
Selbst das Wissen macht Sie verletzbar.
Even the knowledge renders you vulnerable.
verb
Aber ich machte weiter.
But I kept on going.
Das macht Angeline.
“Angeline’s going to.
verb
Er machte jedenfalls Skandal.
It caused a scandal.
Du bist es, der Ärger macht.
“You’re causing a row.
Nicht von der Sorte, die Scherereien macht.
Not the sort that causes trouble.
Und die Liebe macht bekanntlich …
Love causes people—
Er machte keinen Ärger.
He didn't cause trouble.
Was ist, wenn sie Ärger macht?
What if she causes trouble?
Des­halb macht er es.
That's why He causes it."
Katherine ist diejenige, die Ärger macht.
Katherine’s causing the trouble.
Aber … eine andere Frau macht … Schwierigkeiten.
But—another female is causing… difficulties.
verb
Ich machte Frühstück.
I cooked breakfast.
»Kochen macht einfach keinen Spaß.«
There is no joy in cooking.
Jetzt machte ich die Omeletts.
I was cooking the omelettes now.
Jesse machte Frühstück.
Jesse cooked him breakfast.
Jack macht gerade das Mittagessen für uns alle.
Jack's cooking lunch for them."
Champignons?), sie machte das Essen.
mushrooms?), and she would cook it for him.
verb
Und das machte ihm zu schaffen.
And that was, what produced his present quandary.
Servilia machte ein abschätziges Geräusch.
Servilia produced a rude noise.
Dieses Idealmodell ist – um es mit ihren eigenen Worten zu sagen – das eines Autors, der Bücher macht, »wie ein Kürbisstrauch Kürbisse macht«.
This ideal model—to say it in her words—is the author who produces books “as a pumpkin vine produces pumpkins.”
Der Eindruck, den sie auf den Chinesen machte, war bemerkenswert.
    The effect she produced on the Chinaman was remarkable.
Bernard lieferte nur die Bilder, die das alles möglich machten.
Bernard merely produced the pictures that made it possible.
Der Motor machte ein sonores, erschreckend lautes Geräusch.
The motor produced a sonorous, frighteningly loud tone.
Diese Besuche machten auf Wyant immer tiefen Eindruck;
These visits always produced a profound impression on Wyant;
Sie machte eine Mundbewegung, schmatzte.
She made a movement inside her mouth, produced a smacking sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test