Translation examples
verb
«Und mach die Tür zu.»
“And close the door.”
«Und mach diese Tür zu!»
And close that door!
Mach die Fensterläden zu.
Close the shutters.
Dann mach deinen Mund zu.
Close your mouth, then.
Mach die Augen zu.
Close your eyes.
Und mach die Augen zu.
“And close your eyes.”
Die mache ich immer zu.
I always close it.
Und jetzt mach die Tür zu.
Now close that door.
Dann mache ich die Tür zu.
Then I close the door.
verb
»Mach das aus«, befahl Jeff. »Mach es aus, bevor sie ...«
"Shut it off," Jeff ordered. "Shut it off before they—"
Und mach das Fenser zu.
And shut the window.
Und dann: mach die Tür zu.
Then: shut the door.
Mach den Kofferraum zu.
Shut the trunk.
Ich mach' sie an, und dann mach' ich sie alle, genau wie der Boss sagt.
I shut em up and then I shut em down, just like The Boss says.
«Mach die Tür hinter mir zu.»
Shut the door on me!”
„Ich mach hier die Tür zu.“
“I’ll shut the door.”
Und mach die Tür hinter dir zu!
And shut the door behind you.
»Dann mach' ich ihn fertig.
Gonna shut him down.
verb
Mach Platz, muà Tier, mach Platz!
Move aside, muà animal, move aside!
Dann mach mit den Waffenübungen weiter.
Then move on to weapons training.
Mach hin, Maze ..."
"Get a move on, Maze…”
Dann mach weiter, mein Liebling.
Then move on me, sweetheart.
»Wenn du Bewegung machst ...« Und die
You try to make a move ...
Mach keinen scheiß Mucks!
"Don't fucking move!
Nun mach schon, ja?
Get a move on, will you?
Ich mach, so schnell ich kann.
“I’ll move as quickly as I can.
Ich kann nichts von all dem ertragen und mache zu. Klick.
I cannot stand any of this and I shut down. Click.
verb
»Mach das Siegel ab.«
“Take the seal off .”
»Das heilt von selbst. Geh und mach dich fertig.«
“It will seal itself. Go and prepare.”
»Schmeiß eine Granate rein und mach die Tür zu.«
Throw in a grenade and seal the door.
»Du kannst deinen Anzug gerne wieder versiegeln, wenn dir das lieber ist.« »Machst du das?«
"Feel free to seal back up if you want to." "Are you?"
Ich mache ein Schiedsgerichtsiegel auf alles, was in diesem Raum passiert, wenn du willst.
“I’ll put a Table of Judgment seal on everything that happens in this room if you want.
»Ich mache mich sofort auf den Weg, es ist keine Zeit zu verlieren.«
He rose from his seal «I’ll begin the Journey straightway, for there's no time to lose.»
Hier hinein tust du alles, was du nicht verlieren darfst, dann bindest du ihn dir um. Und mach ihn wasserdicht.
"Put anything into this that you can't afford to lose, and we'll put it on you. And seal it.
»Na los, mach ihn auf.« Vorsichtig löste sie die Gummierung und ließ die Finger darüber gleiten.
“Go on; open it!” She carefully tore open the seal and ran her fingers along it, knowing the last thing that had
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test