Translation for "loszusagen" to english
Translation examples
Vielleicht wäre es angebracht, sich von Melnibone loszusagen und als anonymer Glücksritter durch die Welt zu ziehen und jedem zu dienen, der seine Hilfe brauchte.
Perhaps it would be wise to renounce everything Melnibonéan and wander the world as an anonymous soldier of fortune, serving whoever needed his aid?
Ich dachte, es wäre mir endlich gelungen, ihr klarzumachen, dass der einzige Ausweg aus unserem Elend darin bestand, uns voneinander loszusagen und jede Kommunikation einzustellen;
I’d thought I’d finally succeeded in showing her that the only way out of our misery was to renounce each other and never communicate again;
Gemäß päpstlichem Dekret waren Heinrichs Untertanen befreit von jeglicher Verpflichtung, ihrem königlichen Herrn zu gehorchen, was viele Adelsherren und Bischöfe dazu brachte, sich von ihrem Monarchen loszusagen.
By the pope’s decree, Henry’s subjects were released from any obligation to obey their royal master, prompting many lords and bishops to renounce their sovereign.
Was bedeutete, daß er, der einst geschworen hatte, sich von den Comyn loszusagen, sie nun von innen heraus reformieren wollte, er allein, bevor er seine eigene Freiheit genießen konnte.
What it meant was that he, who had once sworn to renounce the Comyn, now had to reform it from inside out, single-handedly, before he could enjoy his own freedom. Chapter TWELVE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test