Translation examples
verb
Als sie ihn losließ, errötete er wieder.
As she released him, he blushed again.
Der Griff bebte, als er ihn losließ.
The hilt quivered as he released it.
Wenn sie seine Hände jetzt einfach losließen
If they were to release his hands …
wenn er auch nur mit einer Hand losließe, würde er davongerissen werden.
to release even one hand was to be swept away.
Er befahl, daß man mich losließ, und trat auf mich zu.
He ordered me released and he approached me.
»Was war das?«, fragte er, als sie seine Hand losließ.
“What was that?” he asked as she released his hand.
Als er sie losließ, war sie sogar enttäuscht.
She was actually disappointed when he released her.
Als er sie losließ, sank sie in den Sand.
When he released her, she sagged to the sand.
Er wartete darauf, daß der Kommissar ihn losließ.
He was waiting for the Inspector to release him.
»Ich muss jetzt nach Hause«, sagte ich, als sie mich losließ.
“I need to get home,” I said as she released me.
verb
Wenn sie losließ, war alles aus.
If she let go, he was gone.
Aber wenn er jetzt ihre Hand losließe
But if he let go of her hand—
»Als ich den Zorn losließ, der in mir war.«
“When I let go of the anger inside me.”
Als er sie losließ, blieben sie haften.
When he let go, they stayed there.
Aber der Hinweis reichte, damit ich ihn losließ.
But it was enough to make me let go.
Er ging auf die Knie, als sie ihn losließen.
Temujin fell to his knees as they let go.
Willy zerrte an ihr, bis sie losließ.
Willy tugged until she let go.
Als sie ihn losließ, blieb er darin stecken.
When she let go, it remained there.
sie schlossen sich sofort, sobald man losließ.
they closed as soon as you let go.
Sie wollte, daß Meleager ihre Hand losließ.
She wanted Meleager to let go of her hand.
verb
»Indem Sie diesen Irrsinn auf die Galaxis losließen?« Jaxtons Stimme wurde lauter.
Unleashing this madness on the galaxy?” Jaxton’s voice was rising.
Als du die Affenwesen auf unsere Elenoin losließest, floh er vom Schlachtfeld.
When you unleashed those ape things on our Elenoin he fled the field.
Und er durfte auch nicht zulassen, dass Hanish eine neuerliche Hölle auf Erden losließ.
Nor could he allow Hanish to unleash a new hell on earth.
Denkt nur, wie es für den Mob aussehen würde, wenn ein Konsul Banden von Gladiatoren auf ihn losließe.
Think how it would look to the mob if a consul unleashed packs of gladiators upon them.
Aber wenn ich sie losließ, setzte ich Jasmine einem Risiko aus – von meiner Kehle gar nicht zu sprechen.
Yet, I feared unleashing them might put Jasmine at risk-and my own throat. “You have her,”
Was sie nicht war, wie Arkady feststellte, als die Aufseher das Mädchen anketten wollten und sie einen Schwall wüster Beschimpfungen auf sie losließ.
She was not, however, Arkady decided, judging by the stream of invective she unleashed on the guards who tried to shackle her.
Als Dad die Götter im British Museum losließ, hatte eine – die Flussgöttin Nephthys – Zia als Gastkörper gewählt.
When our dad unleashed the gods at the British Museum, one of them—the river goddess Nephthys—had chosen Zia for a host.
Sie dachte an ihren Albtraum – Thalias vom Blitz zerspaltener Baum, Gaia, die sich aus dem Hang erhob und ihre Monster auf Camp Half-Blood losließ.
She was thinking about her nightmare—Thalia’s tree splintered by lightning, Gaea rising on the hillside and unleashing her monsters on Camp Half-Blood.
Wir kamen am Zimmer des gotteslästerlichen Monologsprechers vorbei, worauf er die Lippen gegen die Tür presste und eine Reihe von Verwünschungen losließ, die des ungehobeltsten Seebären würdig gewesen wären.
We passed the profane monologist’s room, whereat he pressed his lips against the jam and unleashed a string of execrations worthy of the saltiest marine.
Wir stöhnten auf, als der Vogel plötzlich losließ.
We groaned as the bird suddenly let loose.
Wenn sie allerdings beide gleichzeitig losließen, wären die Folgen katastrophal.
If they both let loose at the same time, the effect would be disastrous.
Ein zweiter Mann rief einen Befehl, worauf der Hundebesitzer sein Tier losließ.
Another man gave a shout and the dog’s owner let loose the animal.
Als die dicken Finger endlich losließen, klatschte sein mächtiger Körper in den Fluß.
When the thick fingers finally let loose the huge body splashed into the river.
Er war leicht zu bewegen und fiel, als sie ihn losließ, neben seinem reglosen Rumpf zu Boden.
It bent easily and, when she let loose, dropped to the ground beside his still body.
Aber Cayal würde keine Antworten auf seine Fragen erhalten, wenn Hawkes die Gezeiten losließ und Nord-Senestra im Meer versank.
Cayal would get no answers if Hawkes let loose and dropped northern Senestra into the ocean. And
Denn darin war er, trotz allem, durch und durch Christ und durch und durch Märtyrer, daß er jede Schärfe, jede Kritik, jede Bosheit, jeden Haß, dessen er fähig war, vor allem und zuerst auf sich selbst losließ.
and in so far as he let loose upon himself every barbed criticism, every anger and hate he could command, he was, in spite of all, a real Christian and a real martyr.
Clarence hob sein Radio, dachte dann an den möglichen Schaden, den es nehmen könnte, zog einen Schuh aus und knallte ihn der Frau über den Kopf, bis sie losließ und auf ihr Kissen zurücksank.
Clarence raised his radio and then, thinking of the possible damage, removed one of his shoes and rapped the woman across the head until she let loose and sank back onto her pillow.
Trotz aller Erklärungen und beruhigenden Beteuerungen brauchte Lyra eine weitere Stunde, um sie zu überzeugen, daß das Boot sie nicht verschlingen würde, wenn sie die Reling losließen, und Etienne so beschleunigte, daß ihr Fahrzeug einen Satz machte.
Reassurances and explanations notwithstanding, it took Lyra another hour of quiet coaxing to convince them that the boat wasn’t going to devour them if they let loose of the rail when Etienne raced the engine and sent the hydrofoil leaping forward.
Was er über Eigentum wusste, hatte er von Sergeant Kal gelernt, und plötzlich war die Welt der Besitztümer über ihn hereingebrochen, als man ihn auf eine Galaxis losließ, in der die Wesen nicht nur Dinge besaßen. Nein, sie wollten viele Dinge haben, mehr als sie jemals verwenden konnten. Und ihre gesamte Existenz war nur darauf ausgerichtet, sich unter allen Umständen mehr und mehr anzueignen.
What he knew about property was learned from Sergeant Kal, and then the world of possession exploded on him when he was let loose in a galaxy where beings didn’t just own things, they wanted lots of things, more than they could ever possibly use, and their entire existence was about acquiring more by any means they could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test