Translation for "lockerung" to english
Translation examples
»Ich habe keine Lockerung nötig.«
“I do not require loosening up.”
In seinen Gedanken geschah eine Lockerung.
A loosening was taking place in his thoughts.
Sandor stemmte sich hoch, als er eine Lockerung von Deirdres Griff spürte.
Sandor gave a heave, sensing a loosening of Deirdre’s arms.
Zu Kysumus Erstaunen begann er eine Reihe von Übungen zur Lockerung der Muskeln.
To Kysumu's surprise he began to move through a series of muscle-loosening exercises.
Die Stunde beginnt mit einigen grundlegenden Übungen zur Lockerung der Muskeln rund um den Brustkorb.
The lesson begins with some basic poses to loosen the muscles around our chests.
Mein Forscher – ein überaus kluger Mann – hat mir erklärt, dass dies von einer Lockerung der neuronalen Netzwerke herrührt.
My researcher—an exceedingly clever fellow—tells me that this could be caused by a simple loosening of neural pathways.
In jüngster Zeit hatte die Caritas Druck auf die EU ausgeübt, um eine Lockerung der Einwanderungspolitik zu erreichen.
Caritas had recently been putting pressure on the EU to loosen its immigration policies, and she imagined that was why Mihai volunteered.
Und umgekehrt gilt das Gleiche: Wenn die Märkte florieren, dann führt das meistens zu einer Lockerung der Gesetzgebung und einer nachlässigeren Durchsetzung bestehender Regulierungen.
Conversely, when markets are booming, legislation tends to loosen, and so does enforcement of the existing legislation.
Die interzelluläre Reparatur machte die radikale Lockerung der intrazellulären Bindungen erforderlich, um auf diese Weise den Zugang durch die Zelloberfläche des Körpers als Ganzem zu erleichtern.
Intercellular repair required a radical loosening of the intracellular bonds so as to facilitate medical access through the cell surfaces of the corpus as a whole.
Die Ryqril waren von der Lockerung der von ihnen verhängten Reisebeschränkungen natürlich nicht begeistert, hatten aber den neuen Status quo als das geringere von vielen möglichen Übeln akzeptiert.
The Ryqril hadn't been happy about the loosening of their travel restrictions, but they'd accepted the new status quo with the recognition that it was the lesser of many possible evils.
noun
Der Himmel war reingefegt, doch hatte der Regen keine Lockerung gebracht.
The sky was swept clean, but the rain hadn’t eased up the atmosphere.
»Quantitative Lockerung funktioniert auch über Wechselkurse … Die Fed könnte eine deutlich aggressivere quantitative Lockerung betreiben …, um … den Dollarwert weiter zu senken.«27 Christina D.
“Quantitative easing also works through exchange rates.... The Fed could engage in much more aggressive quantitative easing . to further lower . the dollar.” Christina D.
Doch dann, 2008, fand die Fed eine neue Kugel: die quantitative Lockerung.
Then, in 2008, the Fed found a new bullet: quantitative easing.
Durch quantitative Lockerung konnte die Fed die finanzielle Lage in den USA verbessern, aber auch die in China.
Quantitative easing could be used by the Fed not just to ease financial conditions in the United States but also in China.
Quantitative Lockerung in ihrer einfachsten Form bedeutet nichts anderes, als Geld zu drucken.
Quantitative easing in its simplest form is just printing money.
Dies führte zu einer politischen Gegenbewegung gegen weitere Maßnahmen mit Defizitfinanzierungen und quantitativer Lockerung.
This led to a political backlash against further deficit spending and quantitative easing.
Bernankes Politik der Nullzinssätze und der quantitativen Lockerung lieferten den Treibstoff für die Inflation.
Bernanke’s policies of zero interest rates and quantitative easing provided the fuel for inflation.
Die quantitative Lockerung funktionierte, weil die Chinesische Volksbank an der Dollarbindung des Yuan festhielt.
Quantitative easing worked because of the yuan-dollar peg maintained by the People’s Bank of China.
mit ihrer Strategie der quantitativen Lockerung hat die amerikanische Notenbank im Prinzip dem Rest der Welt den Währungskrieg erklärt.
by engaging in quantitative easing, the Fed has effectively declared currency war on the world.
Die Situation wird sich weiter zuspitzen, wenn es an der Zeit ist, das Programm der quantitativen Lockerung durch den Verkauf von Anleihen zu beenden.
This situation will come to a head when it comes time to unwind the Fed’s quantitative easing program by selling bonds.
Keine Lockerung der Sicherheitsvorkehrungen.
No relaxing of security restrictions.
Die Briefe aus Italien verhießen Lockerungen im persönlichen Umgang.
His letters from Italy had promised a relaxation in his social interactions.
Daß wir natürlich weiter an der kurzen Leine Moskaus hängen werden und daß keine Lockerung eintreten wird, im Gegenteil.
That Moscow intends to continue to keep us on a short leash and that there will be no relaxation, quite the contrary.
Es war die Stunde ihrer abendlichen Erbauungsübungen, einer letzten Lockerung von Körper und Seele vor dem Schlafen.
It was the hour of her evening uplift exercises, the final relaxing of body and soul before she slept.
ihre Muskeln schienen in permanenter Kraftgeladenheit am Rande zur Lockerung zu schweben, als trennten sie nur noch Nanosekunden vor einer blitzartigen Aktion.
her muscles seemed permanently charged with relaxation, as if she were nanoseconds away from an explosion.
Für heute Abend dürfen wir mit einer Lockerung der Maßnahmen rechnen, glaube ich. Eine Wiederholung des gestrigen Abends erscheint gewiss keinem von uns erstrebenswert.
I think we may hope for some relaxation tonight. Yesterday was not an evening that any of us would wish to have repeated.
Mather war in frühen Tagen Administrator am Harvard College und hatte es sich zur Lebensaufgabe gemacht, jedwede Lockerung des puritanischen Sittenkodexes zu bekämpfen und zu kriminalisieren.
Mather was an early administrator of Harvard who spent his life combating—and criminalizing—any relaxation of the Puritan moral code.
Meiner Ansicht nach hat keine andere große soziale Veränderung - wie etwa Rassenintegration, Drogenkonsum oder die Lockerung der heterosexuellen Moral - die Gemüter so erregt wie die Diskussion über die widernatürliche Unzucht.
In my opinion, no other big social change in recent years—such as integration, drug use and relaxed heterosexual  morals—has  provoked the degree  of
Im Umkleideraum ziehe ich Shorts und ein leichtes T-Shirt an. Während ich ein paar Dehnübungen zur Lockerung mache, entspanne ich mich allmählich und erlange meine Fassung zurück.
After changing into shorts and a T-shirt in the locker room, I do some stretching exercises. As my muscles relax, so do I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test