Translation examples
verb
Sie lief und lief, bis sie den ersten Tisch erreicht hatte.
She was running, running, until she reached the first table.
Sie alle liefen mir zu.
Theyre running at me.
Und dann lief sie weiter.
Then she kept running.
Ich kann nicht von euch weglaufen. Aber sie lief.
I can’t run from you. But she was running.
Sie lief immer noch.
it was still running.
Und der Motor lief.
And the motor was running.
verb
Ich wählte die westliche Richtung und lief und lief und lief.
I chose the westward direction and walked and walked and walked.
Markus lief und lief.
Marcus walked and kept walking.
Liefen und gingen, liefen und gingen.
Ran and walked, ran and walked.
Sie liefen und gingen und liefen und gingen.
Ran and walked and ran and walked.
Sie stand auf, zog die Schuhe aus, warf sie hinter den Baum und lief los, sie lief, lief, lief.
She got up, took off her shoes, tossed them behind the tree, went off walking, walked, walked, walked.
Sie lief sehr gut, aber sie lief, wo sie sich emporschwingen sollte, sie lief, wo sie herabsausen sollte, sie lief, wo sie aufsteigen und sich in die Kurve legen und hinabtauchen sollte, sie lief, wo sie vor lauter Höhenschwindel ein Schauer durchzittern sollte.
It walked very well, but it walked where it should soar, it walked where it should swoop, it walked where it should climb and bank and dive, it walked where it should thrill with the giddiness of flight.
Sie überquerte das Brachland hinter dem Hof, sie lief, sie lief.
She crossed the meadow beyond the Farm, walked, walked.
verb
Aber die lief nicht weg.
But it didn't go anywhere.
Nichts lief, wie es sollte.
Everything was going wrong.
Nichts lief so, wie es sollte.
Nothing was going right.
Er lief mir nicht weg.
He wasn't going anywhere.
Der Fernseher lief.
The television was going.
Ich lief ihr nicht nach.
I didn’t go after her.
Egal was zwischen uns lief oder nicht lief, Heath war für mich ein Stück Familie.
No matter what was going on, or not going on, between us, Heath was like family to me.
Aber es lief nicht richtig.
But it wasn’t going well.
verb
»Wie lief die Operation?«
What happened in the operation?
Die Reaktoren liefen noch.
The reactors were still in operation.
Die Maschinen der DRUSUS liefen an.
The machinery of the Drusus was in operation.
So lief das eben bei den Reichen.
That’s how the rich operated.
Die vollautomatische Anlage lief noch.
The fully automatic installation was still operating.
Darrow lief zur Einsatzzentrale.
Darrow ran towards the Operations centre.
Irgendwo im Gebäude lief ein Generator.
Somewhere in the building a generator was operating.
»Die gesamte Operation lief wie am Schnürchen.«
The whole operation went textdoc smooth.
Alles lief wie im Lehrbuch ab, perfekt und tödlich.
A textbook operation, perfect and deadly.
Die Operation lief reibungslos bis zur Eintönigkeit.
The operation went so smoothly that it was almost boring.
verb
So lief es doch, oder?
Wasn’t that how it worked?
Aber so lief es nicht.
But that wasn’t how it worked.
Und es lief wie geschmiert.
And it worked beautifully.
Es lief überhaupt nicht.
It wasn’t working at all.”
Alles lief wie geplant.
His planned act was working.
Aber so lief das bei Flair nicht.
But that wasn't how it worked with Flair.
Damals lief der Wagen noch.
The car worked back then.
So lief das Geschäft nun mal.
That was how business worked.
Natürlich lief es niemals so.
Of course, it never worked.
verb
Ein Pferderennen lief.
A horse race came on.
Sie liefen auf den Tunnel zu.
They raced on foot to the tunnel.
Dann liefen sie ihm hinterher.
Then they raced after him.
Sie liefen durch die Gänge.
They raced down the corridors.
Becker lief vor ihr davon.
Becker raced from it.
Es lief also auf einen Wettlauf hinaus.
And thus it was down to a race.
Jack und die anderen liefen ins Haus.
Jack and the others raced into the house.
Bond lief hinterher.
Bond raced after him.
Ich lief bereits zur Kellertür.
I was already racing for the cellar door.
verb
Aber sie liefen davon.
But they hurried away.
Ich lief zu ihnen hin.
I hurried over to them.
Dann lief er zum Lift.
Then he hurried to an elevator.
Ich lief nach unten.
I hurried downstairs.
Er lief zum Fenster.
He hurried to the window.
Er hielt, und sie lief hin.
It stopped and she hurried for it.
Dann liefen sie zur Fähranlegestelle.
They hurried to the ferry terminal.
Schnell liefen sie hinüber.
They hurried over to it.
Er lief zu seiner Unterkunft.
He hurried to his quarters.
Santa lief ihm nach.
Santa hurried after him.
Ein Plan lief hier an, aber welcher?
A schedule was in progress, but what schedule?
Das Spiel lief bereits.
The game was already in progress.
Dort lief ein Interview mit Archie Ingram.
An interview with Archie Ingram was in progress.
Als wir eintraten, lief die Zeremonie bereits.
The ceremony was in progress when we entered.
Zweifellos lief gerade wieder mal ein Spiel Tetris.
No doubt another Tetris game was in progress.
In einer Ecke des Monitorbilds lief ein Countdown ab.
A countdown was in progress in one corner of the monitor screen.
Es lief gerade ein Bericht über die königliche Familie.
A recorded item about the royal family was in progress.
Robbins macht – vielleicht kann er uns einen neuen Hinweis liefern.
Robbins’s progress—maybe he can point us somewhere.”
Bisher lief auch ohne mein Zutun alles bestens.
After all, things had progressed very well without me pushing anything.
Es lief eine Talkshow.
There was a talk show on.
Das Stück lief einfach weiter.
The show simply rolled on.
»Die Blutprobe wird den Beweis liefern
'That'll show up in his blood.'
Auf dem anderen liefen Nachrichten ohne Ton.
The other screen showed a muted news anchor.
Auf einem Flachbildschirm hinter der Bar liefen Nachrichten.
A flat screen behind the bar was showing news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test