Translation for "leidwesen" to english
Leidwesen
Translation examples
Sie kennt sich mit Chaosmagie aus und zwar zu meinem Leidwesen sehr viel besser als ich.
She knows a great deal about chaos magic. Far more, I am sorry to say, than I do.
Alec und er hatten sich ab und zu getroffen, doch lag die Erinnerung an Rosalind als Schranke zwischen ihnen – zu seinem Leidwesen;
He and Alec had been meeting intermittently, but the barrier of Rosalind lay always between them. He was sorry for this;
Ein anderer hätte, wie ich zu meinem Leidwesen feststellte, mein alter Kumpel Petronius sein können, aber auch der wurde weggeschickt.
Another, I was more sorry to hear, could have been my old pal Petronius, but he too was sent away.
Als er aufhörte zu husten, stellte er zu seinem Leidwesen fest, dass Hermine sich immer noch beflissen über ZAG-Noten verbreitete.
When he emerged from this he was sorry to find that Hermione was still in full flow about O.W.L. grades.
Der Feldwebel gab zu, daß es möglich sei. Leider, fügte er hinzu, sei es sogar wahrscheinlich. Ja, zu seinem Leidwesen müsse er gestehen, daß es gewiß sei, da nämlich das Auftauchen eines Messers drüben mit dem Verschwinden eines solchen hier zusammentreffe.
              Sergeant Major admitted that it could be possible. He was sorry to add that it could also be probable. In fact it gave him much pain to describe it as practically a certainty inasmuch as the presence of the knife over there had been found to coincide with the absence of one over here.
Keine Angst, Ihr Mund ist schon noch voll funktionsfähig, wie ich ehrlich, aber zu meinem Leidwesen sagen muß.« Erst langsam, dann jedoch mit aufwallendem Masochismus, riß Sam die Klebestreifen ab, jaulte kurz auf und verzog den Mund zu allerlei Grimassen, so als ginge es darum festzustellen, ob er noch zu gebrauchen sei.
sweat, your mouth will still be there, I'm sincerely sorry to say." Slowly at first, then in a burst of machismo, Sam yanked'the tape off, yelped, then proceeded to purse his lips about in various contortions as if to make sure they were functional.
Ich bezweifelte nicht, daß dieser, wenn er wieder zu seinem Volke zurückgekehrt sei, nicht nur seine ganze Religion, sondern auch alles Andere, was er mir dankte, vergessen und sogar sich so weit verirren würde, mit einer ganzen Menge seiner Landsleute hierher zurückzukehren, mich zu einer Mahlzeit zu verwenden und dabei vermutlich gerade so vergnügt zu sein als bei der Verschmausung der im Kriege gefangenen Feinde. Jedoch tat ich mit solchem Verdacht dem armen Burschen großes Unrecht, wie ich später zu meinem Leidwesen eingesehen habe.
and I made no doubt but that, if Friday could get back to his own nation again, he would not only forget all his religion but all his obligation to me, and would be forward enough to give his countrymen an account of me, and come back, perhaps with a hundred or two of them, and make a feast upon me, at which he might be as merry as he used to be with those of his enemies when they were taken in war.  But I wronged the poor honest creature very much, for which I was very sorry afterwards.  However, as my jealousy increased, and held some weeks, I was a little more circumspect, and not so familiar and kind to him as before: in which I was certainly wrong too;
Zu meinem Leidwesen errötete ich.
To my chagrin, I blushed.
Doch zu seinem Leidwesen hatte er keinen entdeckt.
But to his chagrin he found none.
Carina wurde zu ihrem Leidwesen dunkelrot.
Carina, to her chagrin, flushed scarlet.
Dann verschwand zu seinem großen Leidwesen das ganze Ding.
Then to his great chagrin he blanked the whole thing.
Zum Leidwesen der Pathologiegehilfen liebte sie unkonventionelle Arbeitszeiten.
Much to the chagrin of the pathology assistants she loved unconventional working hours.
Zu ihrem Leidwesen fiel Barbara ein, dass heute Abend Tanztraining war.
This reminded Barbara, to her chagrin, that tonight was a dance class evening.
In der Zwischenzeit bestand Umber zu Haps Leidwesen auf diese letzte Erkundung.
In the meantime, to Hap’s chagrin, Umber had insisted on this final exploration.
Sehr zu deren Leidwesen schienen auch Gespräche mit den Eltern zu nichts zu führen.
Much to their chagrin, parent-teacher conferences didn’t seem to do any good.
Zu ihrem Leidwesen spürte sie, wie ihr die Röte ins Gesicht stieg. »Danke«, murmelte sie.
To her chagrin, she could feel the color rise in her face. "Thanks," she murmured.
Es war nie klug, seine Fronten zu teilen – Hitler wie Napoleon hatten das zu ihrem Leidwesen erfahren müssen.
It was never wise to divide one's fronts, which both Hitler and Napoleon had learned to their chagrin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test