Translation for "leiblich" to english
Translation examples
adjective
Aber narre mich nicht länger mit leiblichen Gebrechen!
But tease me no more with bodily infirmities!
Pythagoreer, die an die leibliche Wiederauferstehung glaubten, hatten die generell richtige Vorstellung;
Pythagoreans who believed in bodily resurrection had the right general idea;
Er wechselte von einer leiblichen Behausung in die andere.« »Shardik herrschte in Bekla?« »Nein, nicht in Bekla.
He passed from one bodily home to another.' 'Shardik ruled in Bekla?' 'No, not in Bekla.
Irdische Notwendigkeiten, Nahrung, leibliche Genüsse, alle Künste außer dem Streben nach oder dem Gebrauch von Geistig-Abstraktem.
Earthly necessities, food, bodily comforts, all arts save the pursuit or use of intangibles.
Die »Verbrechen« – das heißt, die leiblichen Verbrechen – waren angeblich in den Grafschaften Middlesex und Kent begangen worden, und von dort mussten die Anklagen kommen.
The “crimes”—that is, the bodily crimes—were allegedly committed in the counties of Middlesex and Kent, and indictments must be returned from there.
Wenn sie an sie zurückdachten, schilderten ihre früheren Kunden sie als Philanthropin, als medizinische Autorität, als Seelentrösterin und als Besingerin der leiblichen Triebe, ohne daß sie selbst ihnen verfallen war.
Remembering, her old customers picture her as a philanthropist, medical authority, bouncer, and poetess of the bodily emotions without being involved with them.
Ich sollte mich freuen, denn es bedeutet ja, daß alles leibliche Leiden endet, daß ich den Vater und die Heilige Jungfrau sehen werde, dachte Maria Quadrado.
“I should be happy, since this means that my bodily suffering will be over, that I shall see the Father and the Blessed Virgin,” Maria Quadrado thought.
Aber es kam ihm immer noch manchmal so vor, als sei es mehr – als habe der Geist seines Vaters seine leibliche Gestalt verlassen und sich in seinem Sohn niedergelassen.
But still there were times when it felt as if his father’s mind, departed from his bodily person, had taken up residence inside his own.
Sie beherrschte diese Kunst schließlich in einem solchen Grad, daß ihr illusorischer Geliebter leiblich gegenwärtig wurde und sie ihn berühren und beriechen konnte und ganz klar und ganz nah seine Stimme hörte.
She came to have such mastery of this art that her illusory lover appeared in bodily form; she could touch him, smell him, and hear his voice, perfectly clear and close by.
adjective
Wo ist dein leiblicher Körper?
Where is your physical body?
»Und für’s Leibliche ist auch gesorgt.
And my physical needs are well supplied too.
Er wird sich um dein leibliches Wohl kümmern.
explained Stant "He’ll take care of your physical needs.
Der Rauch von Dämonenstein fügt einer Kreatur keinen leiblichen Schaden zu;
Wraithstone smoke poisons nothing physical;
Sicher war die leibliche Pflege, die er bekam, in Ordnung.
There was certainly nothing wrong with the physical care he was receiving.
Leibliche Auflehnung oder jeder auf Auflehnung abzielende Schritt ist gegenwärtig nicht möglich.
Physical rebellion, or any preliminary move towards rebellion, is at present not possible.
»Au!«, entfuhr es Sabriel, als sie Moggets Krallen auf ihrem leiblichen Körper spürte.
“Ow!” exclaimed Sabriel, feeling Mogget’s claws on her physical body.
Das menschliche Wesen setzt sich zusammen aus dem leiblichen Körper, dem geistigen Körper und der Seele.
The human being is composed of the Physical Body, the Mental Body, and the Soul.
Ja, diese leibliche Hülle ist definitiv tot und inzwischen zu Staub zerfallen, oder fast.
Yes, that particular physical envelope is definitely dead now, dust or near-dust.
adjective
Ihre leibliche Tochter ist verstorben.
Her natural daughter is deceased.
Ja, aber er ist nicht ihr leibliches Kind.
Yes, but he is not her natural child.
»Ich bin ihre leibliche Mutter und für sie zuständig.«
“I’m their mother, their natural mother and guardian.”
Die leibliche Mutter hatte Herzgeschichten.
The natural mother had a history of heart problems.
»Nein, ich meine Charlottes leiblichen Vater.«
“I’m talking about Charlotte’s natural father.”
Ich weiß nichts über ihre leibliche Mutter, Charles.
Charles, I know nothing about the natural mother.
»Elizabeth Lockyer-Fox ist Ihre leibliche Mutter.«
Elizabeth Lockyer-Fox is your natural mother.
Könnte es sein, dass die leibliche Mutter sie missbraucht hat?
What about the natural mother? Is it possible she abused her child?
Sie suchten also Ihre leiblichen Eltern und unterzogen sich den Mannbarkeitsriten?
You went looking for your natural parents, and stayed to be initiated?
Ihre leibliche Mutter ist eine bekannte Historikerin und Bestsellerautorin.
Her natural mother is an acclaimed historian and a best-selling author.
adjective
Meine leibliche Schwester, meine ich.
Sister by blood, I mean.
Aber ich bin deine leibliche Schwester.
But I am your sister by blood.
Nein, nein – nicht meine leibliche Familie!
No, no-not blood family.
Ich bin bloß eine leibliche Schwester.
I am merely a sister in blood.
Mortmain kann also nicht ihr leiblicher Sohn gewesen sein;
He couldn’t have been their blood son;
Sie sind wie ein leiblicher Sohn für mich.
You are as much a son to me as my own flesh and blood could have been.
Ich habe gefragt.» «Sie haben gefragt, ob es ihre leibliche Tochter ist?» Selbst Wörter wie echt oder leiblich hatten bei ihnen nicht zwangsläufig die gleiche Bedeutung wie bei uns.
I asked.’ ‘You asked if she were a blood daughter?’ Even the words real or blood relation didn’t always have the same meaning for them.
die Überlebenden der Heerschar, seine leiblichen Brüder und Schwestern.
the survivors of the Host, his blood brothers and sisters.
Und ich konnte ganz sicher keine Tochter haben, keine leibliche.
And I certainly couldn't have a daughter, not of my own blood.
Ich vermute, dass du gar nicht mein leiblicher Vater bist.
You are probably not my father by blood. That is what I assume.
adjective
Ich meine, meine leibliche Mutter.
I mean my birth mother.
Ihre leibliche Familie, ja.
Your birth family, yes.
»Ich spreche von Ihrer leiblichen Mutter, Alan.«
‘Your birth mother, Alan.’
Hatte ich meine leibliche Mutter gefunden?
Had I found my birth mother?
Was hat das alles mit meiner leiblichen Mutter zu tun?
What does this have to do with my birth mother?
Und vielleicht finden sie meinen leiblichen Vater.
And they might find my birth father.
»Und dann wäre da noch Lulas leibliche Mutter.«
‘And there’s Lula’s birth mother, too.’
Ihr leiblicher Vater heißt Owen.
Your birth father is named Owen.
adjective
»Der Letzte. Lukels leiblicher Bruder.«
“The last. Lukel’s full brother.”
Ganz zu schweigen von Quintus Pompeius Rufus, ihrem Stiefbruder, und Quintus Pompeius Rufus, ihrem leiblichen Bruder.
Not to mention Quintus Pompeius Rufus, her half brother, and Quintus Pompeius Rufus, her full brother?''
Bartholomäus behandelte ihn so wie ein echter König seinen leiblichen Sohn. Bevor er sich in den Ruhestand zurückzog, hatten sie in aller Offenheit über ihre Situation gesprochen.
Bartholomew had been his mentor, like a real King to his real son, and before the old man's retirement, they had discussed their situation with full candor.
Aurelia mochte ihr untersagen, sich mit Männern zu amüsieren, aber ihrem leiblichen Bruder Quintus Pompeius Rufus Junior konnte sie seine Besuche schlecht verbieten.
Aurelia might forbid her to entertain men, but could not prevent visits from Pompeia's full brother, Quintus Pompeius Rufus Junior.
Zu der Person, die gewußt hatte, wer Charlotte Bowens leiblicher Vater war, die die Schlauheit besessen hatte, erfolgreich zwei Kinder zu entführen, und die Frechheit, dies am hellichten Tag zu tun.
And that was the person who possessed the knowledge about Charlotte Bowen’s paternity, the ingenuity to carry off two successful abductions, and the audacity to operate in the full light of day.
»Und was ihre Brüder betrifft, der leibliche Bruder ist noch viel zu jung, um ernsthaft gefragt zu werden, und der Stiefbruder befürchtet, Mamercus könnte sie ihm aufbürden, statt sie in die Obhut von Cornelia Sulla zu geben.«
“As for her brothers, the full one is too young to be consulted seriously, and the half one is only afraid that Mamercus will ship her home to him instead of allowing Cornelia Sulla to shelter her.”
Am wichtigsten ist die Tatsache, dass sich Anglia niemals von der remanischen Kirche abspaltete. Der Heinrich VIII. von Anglia hatte einen Sohn von seiner Frau Katharina. Er wurde später Eduard VI. starb jedoch jung und ihm folgten seine beiden leiblichen Schwestern, Maria und Elisabeth, die beide kinderlos starben.
The most obvious one is that Anglia never split from the Reman Church. Henry the Eighth of Anglia had a son by his only wife Catherine, who became Edward the Sixth but died young and was succeeded by his two full sisters, Mary and Elizabeth, both of whom died childless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test