Translation for "leibeigenschaft" to english
Leibeigenschaft
noun
Translation examples
noun
Ja – dies war das Zeichen ihrer Leibeigenschaft.
Yes—this was in some way the token of her bondage.
Und auch die Leibeigenschaft wurde zur Gewohnheit, wenn auch nur phasenweise.
Bondage too became a habit, but it was only the temporary kind.
Ich bin froh, daß Richard Euch aus der Leibeigenschaft dieser Bestie befreit hat.
"I'm glad Richard freed you from bondage to that beast.
In ihm wie in anderen Büchern plädiert Holt für die Befreiung des Kindes aus den Fesseln einer dreihundertjährigen Leibeigenschaft.
In this and other books he argues for the liberation of the child from the constraints of a three-hundred-year-old tradition of bondage.
Sie sind Leute, die sich die Freiheit verdient und sie sich von jenen genommen haben, die sie in Leibeigenschaft gehalten haben, Generationen um Generationen.
They are a people who have earned their liberty and won it from those who kept them in bondage, generation after generation.
Geschützt von seinen Anhängern gab Bel Moulay eine Erklärung ab. Er verlangte die Freilassung aller versklavten Zenschiiten und Zensunni aus der Leibeigenschaft und den Rücktransport zu ihren Heimatwelten.
Protected by his followers, Bel Moulay issued a statement, demanding the release of all enslaved Zenshiites and Zensunnis from bondage, and safe passage back to their homeworlds.
Ein Mann, der so verzweifelt war, dass er sich in die Leibeigenschaft verkaufte, pfiff in der alten Heimat vermutlich auf dem letzten Loch, und deshalb war ihm jede Gelegenheit recht, auf einem neuen Kontinent Fuß zu fassen.
Any man desperate enough to sell himself into bondage in the first place had pretty well shot his wad in the old country, so a chance for a foothold on a new continent was not to be taken lightly.
Beim Essen waren wir zwar von einem Diener versorgt worden, doch die Karhider, die weder die Institution der Sklaverei noch die der Leibeigenschaft kennen, engagieren Bedienstete, nicht Dienstboten, und daher hatten sich die Angestellten inzwischen längst in ihre Wohnungen zurückgezogen.
There had been a servant to attend our meal, but Karhiders, having no institutions of slavery or personal bondage, hire services not people, and the servants had all gone off to their own homes by now.
Hier angelandet, erduldeten sie dann ein, zwei Jahre lang eine Abart der Sklaverei – wobei sie in dieser Zeit von ihrem Herrn beköstigt und beherbergt wurden –, und wenn ihre Leibeigenschaft dann beendet war, wurden sie freigelassen und standen auf eigenen Beinen.
Once here, they endured a form of slavery for a year or two -- during which they were fed and sheltered by the boss -- and when their time of bondage ended, they were turned loose to make their own way.
Diese Überlegung behielt er jedoch für sich und machte sich statt dessen an die Aufgabe, die Erregte zu beschwichtigen, bevor er alles in seiner Macht Stehende tat, sie zu überzeugen, daß eine Rückkehr in die Leibeigenschaft ihrem gegenwärtigen Plan vorzuziehen sei.
These reflec tions, however, he kept to himself, setting himself instead to the task of soothing her agitation, prior to doing what lay within his power to convince her that a return to her house of bondage would be preferable to her present scheme.
noun
Wir haben die Leibeigenschaft, die Zarenzeit und die Revolution durchlebt und durchlitten.
We’ve suffered through serfdom, the time of the tsars, and the revolution.
Meine Ordination hatte meine ganze Familie von der Leibeigenschaft befreit.
My ordination had freed my whole family from serfdom.
Praktisch herrschten noch die Zustände von vor 1848, gerade, daß die formelle Leibeigenschaft aufgehoben war.
For practical purposes, the conditions were the same as before 1848; serfdom had been abolished in a merely formal sense.
Die wacitischen Arender hatten die beklagenswerte Institution der Leibeigenschaft mitgebracht, als sie in das Gebiet nördlich des Camaarflusses gezogen waren.
The Wacite Arends had brought the melancholy institution of serfdom with them when they'd midgrated north of the Camaar
und sie bewahrte archaische soziale Verkrüppelungen – erst ein halbes Jahrhundert nach dem Kongreß wurde in Rußland die Leibeigenschaft abgeschafft.
and preserved archaic disabilities – serfdom was not abolished in Russia until half a century after the congress.
Und während er Fragen über die Leibeigenschaft in Rußland aus dem Weg ging, ergriff er jede Gelegenheit, seine Pläne für Polen voranzutreiben.[12]
And while he avoided questions about serfdom in Russia, he did take every opportunity to further his plans for Poland.12
»Verbohrtheit und Dummheit. Auch haben sie die Leibeigenschaft abgeschafft, und sie lassen Auseinandersetzungen gar nicht erst zum Krieg auswachsen, sondern schlichten sie durch Turniere.« Garion blickte auf den vor sich hin dösenden Belgarath.
"Gross stupidity for one thing. They've abolished serfdom, and they usually settle disputes with tournaments rather than open war." Garion looked at the dozing Belgarath.
Sie haben wohl sicher von der Geschichte gehört, Awdotja Romanowna, die er mit seinem Diener Philipp hatte, der vor sechs Jahren, noch zur Zeit der Leibeigenschaft, infolge von Mißhandlungen gestorben ist.
You heard, no question, Avdotya Romanovna, whilst you had been with them the story of the servant Philip who died of sick remedy he received six years ago, before the abolition of serfdom.
Es schien ihm nicht in den Sinn zu kommen, dass die Leibeigenschaft selbst eine Form von Sklaverei war und dass der Treueid, den er Sir Richard geschworen hatte – Ich werde nicht heiraten oder dieses Land verlassen ohne die Erlaubnis meines Herrn, und ich binde meine Kinder und Kindeskinder an dieses Gelöbnis … –, ihn und seine rechtmäßigen Nachkommen in einer Weise an Develish fesselte, die für Thaddeus nicht galt.
He seemed unaware that serfdom itself was a form of slavery, and that the oath of fealty he’d sworn to Sir Richard—‘I will not marry or leave this land without my lord’s permission and I bind my children and my children’s children to this promise . . .’—tied him and his legitimate offspring to Develish in a way that it didn’t tie Thaddeus.
Rose hatte sich die Versammlung eigentlich nur ansehen wollen, konnte es sich dann aber doch nicht verkneifen, aufzustehen und ein paar Worte zu sagen, um die ganze Angelegenheit von einer globalen Warte aus zu betrachten und Mietverhältnisse mit der irischen Leibeigenschaft zu vergleichen, und sei es nur, um frontal auf die idiotischen Paddys der zweiten und dritten Generation losgehen zu können, die bei dieser Frage wie bei so vielen anderen die reaktionärste Fraktion der ganzen Nachbarschaft bildeten.
Rose had gone planning only to observe but found herself compelled to stand and offer some spontaneous words of global perspective, likening tenancy to Irish serfdom, if only to stick it to the idiot second- and third-generation micks making themselves the most reactionary faction in the neighborhood on this issue as on so many others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test