Translation for "laufen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Immer laufen und laufen, und was für einen Sinn hat es?
All this walking, walking, and what use was it?
»Er darf nicht laufen, durch das Laufen fängt es wieder an zu bluten.«
“Don’t let him walk, walking will make it bleed again.”
Sie beschloss, Vertrauen zu haben und zu laufen, einfach Vertrauen zu haben und zu laufen.
She decided just to trust and walk, trust and walk.
verb
Du läufst einfach und läufst und läufst und läufst und läufst…
You just keep going and going and going and going and going.
»Oh, Necromancer, lauf schneller, lauf schneller, lauf –«
“Oh, Necromancer, go faster, go faster, go-”
Matthew, lauf nach links! Lauf, lauf! Eines Tages sehen wir uns wieder.
Matthew, go left. It’s our best chance. Go, go! We’ll meet again someday.
verb
»Was nicht heißen soll, daß er keine eigene Organisation laufen hat.«
“Which doesn’t mean he can’t operate as an independent.”
»Bringen Sie die Waffensysteme zum Laufen!«, befahl er Ubbard.
“Make the weapons systems operational!” he demanded of Ubbard.
Wir möchten nun, dass Sie dieses Programm auf einer WurmCam laufen lassen.
What we need from you is to tie it to an operational WormCam.
Inzwischen hatte Jimmy seinen eigenen Laden laufen, unabhängig von den Solomons.
Jimmy had his own operation by then, independent of the Solomons.
Ihre Uhren laufen nicht chronologisch, sondern ereignisbasiert: Erst passiert dies, dann das.
They are machines operating on internal clocks that are not chronological, but events-based: This happens, then that happens.
verb
verb
er wollte keine Rennen laufen oder Beschützer sein oder wachen.
it would not race or protect or stand watch.
verb
Plötzlich sind alle auf den Beinen, laufen nach draußen.
Then everyone’s on their feet, hurrying outside.
verb
Ich habe eine Reihe von Experimenten und Analysen laufen.
I’ve experiments and analyses in progress.
Im Laufe der Nacht war die Temperatur gesunken.
The air temperature had dropped as the night progressed.
Natürlich war das der logische Lauf der Dinge.
She knew, of course, that this was the logical progression of events.
Im Lauf des Nachmittags hatten sie durchaus Fortschritte erzielt.
By midafternoon, they’d made positive progress.
»Farrell Lynch hat’s durch das Alterungsprogramm laufen lassen.«
Farrell Lynch finished the age progression.
Im Laufe des Tages wurden die Fragen immer unangenehmer.
As the day progressed, the questions became harder.
verb
Meine Fingerabdrücke sind am Lauf, dem Abzug und dem Griff.
My fingerprints show up on the barrel, trigger, and hilt.
Der Braunbär war schlaff und machte keine Anstalten, selbst zu laufen.
The brown bear was limp, showing no signs of waking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test