Translation for "landungen" to english
Translation examples
noun
»Wie war die Landung
How was the landing?
Null für die Landung.
Zero for the landing.
Aber das ist eine taktische Landung.
But this is a tactical landing.
Es war keine sehr elegante Landung.
It was not a graceful landing.
Es war eine normale Landung.
It was a normal landing.
Die Landung war seidig.
The landing was silky.
Es war eine weiche Landung.
But the landing was gentle.
»Jede Landung, nach der man auf den eigenen Beinen gehen kann, ist eine gute Landung
Any landing you can walk away from is a good landing.
Vor allem gegen Starts und Landungen.
Especially takeoffs and landings.
Kontakt und Landung
Contact and Landing 1
Die Landung verlief glatt;
The touchdown was smooth;
»Landung in zwei Minuten.«
Touchdown in two minutes.”
Eine Zerrung von der Landung, entschied er.
A strain suffered on touchdown, he decided.
Wir können die Landung auf den Monitorschirmen beobachten.
We can watch the touchdown on the monitors.
Briscoe. Landung in drei Stunden.
Briscoe. Touchdown in four hours.
Sie quittierten die Landung mit anerkennendem Gejohle.
They greeted its touchdown with roars of approval.
»Noch drei Stunden bis zur Landung«, sagte er.
“Three hours to touchdown,” he said.
Die zeitliche Abstimmung ihrer Landung war fast schon beschämend präzise.
The timing of their touchdowns was almost embarrassingly precise.
Nach der Landung musste die Stewardess mich davon befreien.
After our touchdown, the flight attendant had to peel it off.
»Vier Minuten bis zur Landung«, sagte die Stimme im Lautsprecher.
"Four minutes to touchdown," the speaker voice said.
8. März Landung in Matodi 12.45 Uhr.
March 8th Disembarked Matodi 12.46.
Sorgen Sie dafür, daß wir sofort nach der Landung von Bord gehen können.
See to it that we disembark immediately we land.
Nach meinen Informationen geht er nach der Landung als erstes essen.
According to my information, the first thing he does when he disembarks is eat.
Sind Jene nun freiwillig oder nicht hierher gelangt, durch eine beabsichtigte Landung oder durch einen Schiffbruch?
Did these men arrive here voluntarily or involuntarily, by disembarking on the shore or by being wrecked?
Einige Zeit nach der ersten Landung von Bodentruppen, aber lange bevor sie damit fertig sind. Würden Sie es nicht auch so machen?
"Sometime after you've started disembarking ground troops, but well before it's completed. Wouldn't you?
Carter war sich nicht sicher, aber sein Instinkt sagte ihm, daß das, was er sah, keine normale Landung war.
Carter could not be certain, but instinct led him to suspect that this did not constitute the creatures' normal mode of disembarkation.
   Alles, was er von dieser Welt gestern abend nach der Landung gesehen hatte - Raumhäfen waren sich überall gleich -, war ein großer, leuchtender, schwach purpurfarbener Vollmond und eine kleinere Sichel, die niedrig an einem merkwürdig gefärbten Nachthimmel hing.
All he remembered of disembarking last night—spaceports were all alike—was a glimpse of a great, luminous, pale purple moon, and another, smaller and crescent, floating low in a strangely colored night sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test