Translation for "landing" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Any landing you can walk away from is a good landing.
»Jede Landung, nach der man auf den eigenen Beinen gehen kann, ist eine gute Landung.«
noun
noun
noun
“But I cannot imagine how we could land in those rocks.”
»Aber ich kann mir nicht vorstellen, wie man an dieser Felsenküste anlegen könnte.«
“Requesting permission to land at the water-dock.”
»Ersuche um Erlaubnis, am Kai anlegen zu dürfen.«
No ship was to anchor or land without orders from the flagship.
Kein Schiff sollte ohne Befehl vom Flaggschiff ankern oder anlegen.
Emily Brewster protested. ‘We don’t want to land here, do we?’
«Wir wollen dort doch nicht anlegen?», protestierte Miss Brewster.
“That's likely to cause some problems when we try to land, isn't it?"
»Das wird zu Schwierigkeiten führen, wenn wir anlegen wollen, nicht wahr?«
noun
When we left the flat Grushka wasn’t on the landing.
Als wir hinausgingen, sah ich Gruschka nicht im Gang.
Can you keep the engines turning until we reach land?
Können Sie die Maschinen in Gang halten, bis wir Land sichten?
We landed on the solid jets, near the shoreline, and started the cameras.
Wir landeten in der Nähe des Ufers und setzten die Kameras in Gang.
Shifting the Land Rover into drive, I slowly bumped up the uneven track.
Ich legte einen Gang ein und holperte langsam über den ausgefahrenen Weg.
A dull light was spilling out across the landing from the bedside lamp.
Das schwache Licht der Nachttischlampe fiel heraus auf den Gang.
But he had not even finished scouting the land before he knew something was going on.
Aber er hatte das Land noch nicht zu Ende erkundet, da wußte er, daß etwas im Gange war.
Rebecka opened the door to the upstairs landing and shouted: “Up here!”
Rebecka öffnete die Tür zum oberen Gang und rief: »Hier oben!«
noun
Just up and down and land on your hind legs.
Einfach nur hoch, runter und dann wieder auf den Hinterbeinen aufkommen.
I’d hear them land on the patio, break like glass.
Ich hörte sie auf der Terrasse aufkommen und zerbrechen, als wären sie aus Glas.
The hotel had provided a dark rug just where my feet would land.
Genau dort, wo ich mit den Füßen aufkommen würde, hatte das Hotel einen dunklen Bettvorleger plaziert.
The wide featureless land denied all sense of progress.
Das weite, eintönige Land ließ kein Gefühl dafür aufkommen, daß sie überhaupt vorankamen.
My bad knee buckles—I cry out in pain and land in a weird position.
Mein kaputtes Knie gibt nach – ich schreie auf vor Schmerzen, als ich unglücklich auf dem Pflaster aufkomme.
A bump in the ice below flung her upward for a moment and she spun in the air, landing painfully hard—but on her back.
Eine Bodenwelle ließ sie abheben, sich in der Luft drehen, schmerzhaft hart auf dem Rücken aufkommen.
paying for the tourney would not be a concern, and the event would bring thousands of visitors, and their purses, to King’s Landing.
somit würde man leicht für das Turnier aufkommen können, und das Ereignis würde Tausende von Besuchern mitsamt ihren Geldbeuteln nach Königsmund locken.
If a strong wind kicked up, the blaze would race across the land faster than any human could possibly run.
Sollte plötzlich ein starker Wind aufkommen, würden die Flammen sich schneller über das Land ausbreiten, als der Schnellste von ihnen davonlaufen könnte.
noun
Vellus stumbled as he stepped down from the dais, and the heat of his stare landed on me.
Vellus stolperte, als er vom Podium runter stieg und die Hitze seines Starrens landete auf mir.
He went sailing, without a bit of spin, in a smooth arc that landed him right beside Dr. Bethany Oakes.
Er segelte ohne die geringste Neigung, sich um die eigene Achse zu drehen, in einem sanften Bogen auf das Podium und landete unmittelbar neben Dr. Bethany Oakes.
He was falling down steep stone step after steep stone step, bouncing on every tier until at last, with a crash that knocked all the breath out of his body, he landed flat on his back in the sunken pit where the stone archway stood on its dais.
Er fiel tiefe Steinstufen hinab, eine nach der anderen, schlug auf jeder Reihe auf, bis er endlich mit einem Aufprall, der alle Luft aus seinem Körper presste, flach auf dem Rücken in der Vertiefung landete, wo der Steinbogen auf seinem Podium stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test