Translation for "kuppe" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ihnen fehlen Greifhände und Finger mit weichen Kuppen.
They lack grasping hands and soft-tipped fingers.
Atlan wird auch nervös, wenn ich ihm meine Kuppe zeige.
Atlan is someone else who gets nervous when I show him my thumb tip.
Geminus hielt den seinen zwischen Daumen und den Kuppen von Zeige- und Mittelfinger.
He held his between the tips of two fingers and a thumb;
Er saugte daran und ließ seine heiße Zungenspitze über die Kuppen gleiten.
He sucked on it, flicking his hot tongue over the turgid tip.
Er erreichte die Kuppe des sanften Abhangs, dann stieß er sich über den Rand und rutschte hinab.
 He reached the top of the gentle slope, then tipped himself over and slithered downhill.
Katharina strich mit der Kuppe ihres Zeigefingers über das Tüllgespinst, das um den Kopf der Puppe lag.
With the tip of her index finger, Katharina stroked the tulle cocoon around the doll’s head.
Sie ließen die äußerste Kuppe, die der dritten Insel, hinter sich und wanderten zu den Feldern und Plantagen, die ihnen die Lebensmittel lieferten.
They left the far tip of the third isle and crossed to the grocery fields.
Jetzt schürze die Lippen, etwa so, dass die Kuppe deines kleinen Fingers hineinpasst.
Now compress your lips to create your embouchure, enough for the tip of your little finger.
Mit ihrer anderen Hand legte sie die scharfe Messerklinge auf die Kuppe von Bournes rechtem Zeigefinger. »Nicht bewegen.«
With her other hand, she laid the flat of the blade on the tip of Bourne’s forefinger. “Don’t move.”
noun
»Was ist mit der Kuppe
“What about the knoll?”
Aber die Kuppe wird mir gehören.
But the knoll be mine.
»Welche Kuppe, meine Herren?«
“Wot knoll, Yor ’Onors?”
Auf der Kuppe im Happy Valley.
At knoll in Happy Valley.
Die Kuppe ist eine Falle, Dirk.
“The knoll’s trapped you, Dirk.
Wer wird wohl die Kuppe bekommen?
Who’ll get the knoll?
Von einer Kuppe aus betrachtete er die Trümmer.
He surveyed the wreck from a knoll.
Ihr Vater hat immer diese Kuppe haben wollen.
“Your father’s always wanted that knoll.
Diese Kuppe gehört dem Noble House.
The knoll belongs to The Noble House.
Die Kuppe gehört dem Haus Gottes.
The knoll belongs to the House of God.
noun
Die nächste flache Kuppe kam zwei Hügel weiter.
The next flat hilltop was two hilltops away.
Wieder wurde ihr Blick zu der Kuppe gezogen.
Her eyes were drawn to the hilltop again.
Ich bin auf einem Hügel, sagte sich Rowan, und die felsige Kuppe ist wirklich geworden;
I'm on a hill, Rowan told herself, and the rocky hilltop did become real;
«Ein Spähtrupp», sagte Pyrlig. «Von der Kuppe aus können sie nicht viel gesehen haben.» «Sie haben uns gesehen.»
“Scouting party,” Pyrlig said. “They can’t have seen much from that hilltop.” “They saw us,”
Denn ich hatte die Kuppe erreicht und konnte in das liebliche Tal der Wilig hinabsehen.
For I had reached the hilltop and could stare down into the long lovely valley of the Wilig.
Eine Rakete raste über uns hinweg und davon, die andere schlug in einen Hügel, als wir gerade über die Kuppe setzten.
One missile overflew and trailed away; the other slammed into a hilltop as we crested.
Peter Elliot saß mit Amy auf der Kuppe des Hügels und betrachtete versonnen die sich vor ihm erstreckende Weite des Regenwalds.
Peter Elliot sat on the hilltop with Amy and stared at the rain forest spread out below them.
(Das hätte ganz bestimmt für Aufruhr gesorgt.) Jeder amerikanische Scharfschütze im Tal würde uns von den Gipfeln und Kuppen Deckung geben.
(Surely that would kick something off.) Every American sniper in the valley would cover us from the hilltops.
Mallen und Tungdil blieben auf der Kuppe stehen und beobachteten, wie die siegreichen Kämpfer gemeinsam an die Feuer traten und zu speisen begannen.
Mallen and Tungdil lingered on the hilltop, watching the victorious warriors gather around the campfires to eat and make merry.
noun
Jamie deutete den Hügel hinab, auf dessen Kuppe er kauerte.
Crouched on the brow of a low hill, Jamie pointed.
Er fuhr mit dem Zeigefinger darüber, und als er ihn sich ansah, klebte Blut an der Kuppe.
Wiping his brow with his index finger, he saw that he had blood on his hand.
Gelegentlich verharrte das Rudel auf einer Lichtung oder auf der weißen Kuppe eines Hügels, um ebenfalls zu heulen.
Occasionally the pack would stop, in a clearing or on the crisp white brow of a hill, and join in.
Die Hauptstreitmacht von Rakhals Armee hielt auf der Kuppe einer kleinen Anhöhe an und nahm das vorteilhafteste Terrain in Anspruch.
The main body of Rakhal’s army halted at the brow of a lit¬tle hill, seizing the most advantageous terrain.
Die Gruppe hielt auf der Kuppe des Hügels an und schlug dann einen Bogen zu den Grabhügeln, die zwischen dem Alten Tempel und der Siedlung lagen.
The group stopped at the brow of the hill and made a bow to the grave mounds that stood between the Old Temple and the settlement.
Galeth war einer der Letzten, die sich auf den Rückweg machten, und auf der Kuppe des Hügels oberhalb der Siedlung blieb er stehen, um sich umzudrehen und noch einmal einen Blick auf ihr Werk zu werfen.
Galeth was one of the last to leave and he paused at the brow of the hill above the settlement to turn and look at the temple.
Bei Sonnenuntergang an einem Abend, an dem die erste schmale Sichel des ersten Sommerneumonds über der Kuppe des Hügels hing, traf Merlin am See ein.
JUST AT DUSK, ON AN EVENING WHEN THE FIRST SLIVER OF THE first new moon of summer hung above the brow of the hill, Merlin arrived at the Lake.
»Sprich.« Die Eingeborenen stürmten auf die Kuppe des Hügels, als die letzte Kohorte der Zwanzigsten Legion hinter dem Tross aus dem Lager marschierte.
‘Let’s hear it.’ The natives came rushing up to the brow of the hill as the last cohort of the Twentieth Legion was marching out of the camp, just behind the baggage train.
Jetzt, wo die teilweise noch von harschem, schmutzigem Schnee bedeckte Weide hinter der Kuppe in Sicht kam, wirkte der Anblick völlig anders auf Hal.
Now, however, as they cleared the brow and found the little plateau before them, still half choked with weathered, crispy snow, the sight was altogether drearier.
Den großartigsten Anblick bot ein Regiment Kürassiere, das im vollen Galopp über die Kuppe des gegenüberliegenden Hügels jagte, und die Sonne blitzte auf ihren stählernen Brustpanzern.
The grandest sight was a regiment of Cuirassiers dashing at full gallop over the brow of the hill opposite me, with the sun shining on their steel breastplates.
noun
Isabelle ließ ihre Augen auf den schattigen Kuppen der fernen Hügel ruhen.
Isabelle let her eyes rest on the shadowy humps of the hills in the distance.
Wie eine Neonröhre zog sich der gleiche violette Schimmer über die Kuppen der hässlichen, buckligen Hügel dahin, und sie wirkten beinahe schön.
The same violet piping, like a Neon tube, outlined the tops of the ugly, hump-backed hills and they were almost beautiful.
Wir fuhren durch Weideland, vorbei an Baumgruppen und seltsam geformten, grasüberwachsenen Kuppen, die zu den alten steinernen Befestigungen gehörten.
We were passing through grazing meadows, past clumps of trees, past odd-shaped grassy humps that were part of the old stone fortifications.
Das behelmte, marsmenschenähnliche Gesicht blickte voll weher Sehnsucht hinaus, auf die goldenen Wäldchen zwischen den mächtigen Höckern und Kuppen aus porösem Kalkstein hinunter und die Wunden des Mordes hörten zu bluten auf.
The helmeted Martian face looked wistfully out, down the golden groves among the great humps and arches of porous stone, and the wound of murder ceased to bleed.
Inzwischen begannen um uns her die Anlagen: die alten, überwucherten Kuppen der hundertjährigen steinernen Bollwerke, durchzogen von modernen Unterständen für Sanitätszwecke oder Artilleriestellungen. Bald würden die eigentlichen Schützengräben, die Bunker und Drahtverhaue beginnen. Zu dunkel, um sie zu sehen.
By now, out there, the defences would be beginning: the old overgrown humps of the hundred-year-old stonework, mixed with the modern first-aid dugouts, artillery locations. But soon the real trenches, pillboxes, wire. Too dark to see. But there.
»Lauf!«, rief er, als er Idabel erreichte, denn stehen zu bleiben, bevor Landing für immer außer Sicht geriet, war eine unerträgliche Vorstellung, und sie rannte vor ihm her, mit vom Wind straff zurückgezogenen Haaren: als die Straße steil zu einer Kuppe anstieg, war es, als kletterte sie auf einer an den Mond gelehnten Leiter in den Himmel;
"Run!" he cried, reaching Idabel, for to stop before the Landing stood forever out of sight was an idea unendurable, and she was racing before him, her hair pulling back in windy stiffness: as the road humped into a hill it was as though she mounted the sky on a moon-leaning ladder;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test