Translation examples
noun
Wir haben aus Konserven gegessen.
“We’ve been eating tinned food.
Einige der Konserven waren noch nicht einmal abgelaufen.
Some of the tins were still within their sell-by dates.
Aber viele Konserven haben wir nicht.
We don’t have many tinned goods, however.”
Und die Eier und die Konserven waren uns auch sehr willkommen.
And the eggs and tins were so very welcome.
In der Speisekammer gab es einen Stapel aufgetürmter Konserven.
There was a big pile of tinned food in the larder.
In Hängeschränken mit Glastüren waren Geschirr und Konserven untergebracht.
Glass-fronted cupboards held dishes and tinned goods.
In der Speisekammer hatten sie einen beträchtlichen Vorrat an Konserven gefunden.
In the larder they had found a great store of tinned foods.
Ich nehme nichts mit außer meinem Beutel und den Konserven.
I take nothing with me except my few trinkets and tins of food.
Sie liefen darauf zu und suchten ein paar Konserven heraus.
They went to her and chose some tins of food.
Sollten sie einige Konserven bekommen, und alles wäre in Ordnung.
Give them some tinned food and all would be well.
noun
«Als Sie die Konserven gestohlen haben?»
Stealing canned goods?
Zigaretten, Konserven.
Cigarettes, canned food.
Außerdem ist sie Leben, nicht Konserve.
Moreover, it's live, not canned.
(Amy hatte recht mit den Konserven.
(Amy was right about the cans.
»Wir haben einen Yeti im Gang mit den Konserven
“We’ve got a yeti in the canned goods aisle.”
Heinz-Konserven, stand da. Das sollte funktionieren.
Heinz canned goods, it said. That’d work.
Irgendwo muss es doch ein paar Konserven geben.
There must be some canned goods here somewhere.
»Mit Vergnügen. Die Konserven wiegen bestimmt eine Tonne.«
"A treat." "Those cans weigh a ton."
Er aß weder das tiefgekühlte Zeug noch Konserven.
None of your frozen or canned rubbish for him.
Mit den Konserven würden sie einige Zeit auskommen, aber sie wogen eine Tonne.
The canned food would last but weighed a ton.
über den Winter konnte man nicht einmal Konserven ungeschützt zurücklassen.
over the winter, not even the canned food could be left unprotected.
Haas hielt sie bei Laune, indem er ihnen Konserven und Drogen kaufte.
Haas kept them happy by buying them canned food and drugs.
Bei der Hausdurchsuchung fand man eine Speisekammer randvoll mit Konserven.
When her house was searched, the kitchen shelves were found to be full of canned food.
Die Frauen sammelten und sortierten gewaltige Haufen von Konserven und Kleidung.
The women were collecting huge mounds of canned food and clothing;
In der Speisekammer Konserven und Müsli und Pasta, an denen sich Generationen von Nagern erfreut haben.
Canned food in the pantry, cereal and pasta that delighted generations of rodents.
Er würgte und hustete, dann erbrach er den Inhalt der Konserven, die sie im Haus der Robertsons gegessen hatten.
He retched and coughed, and then vomited the canned food they’d eaten at Robertson’s outpost.
Drinnen standen vier Kojen, und in den Regalen über der Spüle fanden sich sogar noch einige Konserven.
There were four bunks inside and even some canned food on the shelves above the sink.
Die Regale hatten jeweils vier Böden, die mit Kisten voller Konserven, Batterien und Decken gefüllt waren.
The shelves were stacked four high with cases of canned food, batteries, blankets.
Und dann war da eine ganze Folge von Lagerräumen, angefüllt mit stählernen Waffen, Konserven, modernen Strahlwaffen – Pistolen, Karabinern und Explosivstoffen.
And a brace of storerooms well-stocked with steel weapons, preserved foods, modem radiation guns—both pistol, rifle and semi-portable models, as well as explosives.
Der beste Kühlschrank, sagt die Menou, die hier unsere Konserven aufbewahrt und an den Gewölben unser Schlachtgut hängen hat.
The best refrigerator you could have, according to La Menou, who used it to store all our bottled and preserved food, to say nothing of the bacon, sausages, and hams slung from the vaulted ceiling.
Der schleppte immer alles Mögliche an, Lebensmittel in Konserven und auch Medikamente.
He used to bring all kinds of stuff: tinned food, tobacco and medical stuff too.
Sie hat ihre ganzen Konserven an die Katzen verfüttert, weil sie glaubte, das Dosenfutter für sie wäre vergiftet.
She gave all her own tinned food to the cats, thinking the boxed food she had for them had been contaminated.
In den letzten Resten des Tageslichts durchsuchten Robertson und Franklin das Haus, während Jorge und Shay aus Konserven, die sie in der Küche gefunden hatten, eine einfache Mahlzeit zubereiteten.
With the last of the fading light, Robertson and Franklin searched the house while Jorge and Shay put together a simple meal of tinned food from the kitchen.
Sie nahmen mit, was wir noch an Konserven hatten (lächerlich wenig), außerdem ein Zelt, das die Flammen überlebt hatte, sowie Pistolen, einen Kompass und einen beträchtlichen Teil unserer wohlgehüteten Munition.
They took what remained of our tinned food (a pittance) and a tent that hadn’t burned, plus pistols, a compass, and a generous portion of our hoarded ammunition.
»Die sind nicht für mich.« Es war einer der unumstößlichen Glaubenssätze ihres Vaters gewesen: Konserven waren Teil einer Verschwörung, und sie sollten eher verhungern, als sich auch nur einen Löffel vom Inhalt einer Konservendose einzuverleiben.
‘They’re not for me.’ It had been one of her father’s ruling tenets: tinned food was a conspiracy and they were to submit themselves to willing starvation sooner than allow a spoonful to pass their lips.
Er stellte Kisten voll Konserven, Vollkornbrot, Kuchen, Zwieback, Haltbarmilch und dergleichen daneben. Er vergaß die Gewürze nicht, Salz und Pfeffer, Essig und Öl, Mehl und Zucker.
Beside it he stacked crates of long-life milk, tinned food, vacuum-packed pumpernickel, biscuits, bags of flour and similar stuff, not forgetting such extras as salt, pepper and sugar, oil and vinegar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test