Translation for "köter" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Alle Köter hatten sie.
All the curs had them.
»Nur menschliche Köter
‘Just the curs of humanity!’
Wie ein tollwütiger, räudiger Köter.
Like a rabid, mangy cur.
Und jetzt winselt er auch noch wie ein Köter.
You even whimper like a cur too.
»Verräterischer Köter!« zischte Flaxwith.
‘Treacherous cur!’ the bailiff whispered.
Für die kleineren Arbeiten gab es die Köter;
There were curs to do the smaller work;
Guilliman war ein kriechender Köter, aber er war kein Amateur.
Guilliman was a toadying cur, but he was no amateur.
Nimmst du Kiri und ihren Köter mit?
Will you take Kiri with you and that damned cur of hers?
Ich bin ein Köter von niedrigster Geburt und stolz darauf.
I'm a base-born cur and proud of it.
noun
»Die Schlauen Köter
“The Wise Mongrels!”
Wie das Frauchen, so der Köter.
Like mistress, like mongrel.
Ein alter Köter, älter als der Krieg.
An old mongrel, older than the war.
Ein Polizist versetzte dem sandfarbenen Köter einen Fußtritt.
A policeman kicked the sand-coloured mongrel.
Hör auf, mit mir zu reden wie mit einem Köter, einem Straßenköter.
‘Stop talking to me as if I’m a dog, a mongrel dog.
Können Sie denn Ihren verdammten Köter nicht zum Schweigen bringen?
Why can’t you make that damned mongrel be quiet?”
»Sonst schlag ich euch tot wie ein Rudel tollwütiger Köter
“Or I’ll beat you to death like a pack of rabid mongrels.”
»Er hatte bei diesen Kötern einen gewissen Rang«, sagte Conan.
“He has some rank among these mongrels,” Conan said.
Sie hatte aus Branxome einen kleinen Hund mitgebracht, einen Köter.
‘She’d brought a little dog with her from Branxome, a mongrel.
Merkwürdiger kleiner Köter, eine richtige Mischung, aber sie liebte ihn.
Odd little mongrel, bit of everything, but she loved it.
noun
Der verdammte Köter war vielleicht unten am Bach und kühlte sich ab.
Damn dog was maybe down in the creek, cooling off.
Vielleicht erschieß ich den verdammten Köter und wickel ihn in das Ding.
"Maybe I'll just shoot the damn dog and wrap it in this thing.
»Knall doch mal einer diesen Köter ab!« rief eine wütende Stimme.
“Someone shoot that damn dog!” an angry voice would cal .
»Wenn ich schon den Namen von meinem dämlichen Köter vergesse«, lallt sie, »wie soll ich mir dann ein anderes Wort merken?
"If I can't remember the damn dog's name, how can I remember something else?
Wenn es nicht so geregnet und der verdammte Köter die Hand nicht gefunden hätte, wäre kein Mensch dahintergekommen.
If it hadn’t rained so hard and that damned dog hadn’t found the hand, nobody would know anything.
Der verdammte Köter hatte ihn dreimal gebissen, auch in den rechten Oberarm, der jetzt wie Feuer brannte.
That damn dog had bitten him in three places, including his right biceps, which felt as if it were on fire.
Haben mit Frostschutzmittel getränktes Fleisch über den Zaun geworfen, der verdammte Köter bekam Nierenversagen und fing an, grün zu scheißen.
Tossed in meat laced with antifreeze, the damn dog got kidney failure and started shitting green.
Verdammter Köter.« Schnellwasser, dachte Brienne. Sie war nach Schnellwasser unterwegs. Zu ihren Onkeln. »Woher weißt du das?«
Damned dog.” Riverrun, thought Brienne. She was making for Riverrun. For her uncles. “How do you know?”
Oh, ich sehe, dein verfluchter Köter hat sich mal wieder gerauft. Ich hätte große Lust, ihn zu verprügeln.
‘Oh, I see that damn dog of yours has been fighting again, I’ve a good mind to give him a thrashing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test