Translation for "jammerschade" to english
Jammerschade
Translation examples
»Na, das wäre ja wirklich jammerschade
What a shame that would be.’
Jammerschade, dass du nie etwas so Ehrenhaftes oder Mutiges getan hast wie ich.
What a shame you never did anything so brave or honourable.
[354] Jammerschade, daß die alten Zeiten vorbei waren, dachte sie, während sie sich über den Hummer hermachte – jene Tage, als Luisa und sie solch einen Lunch gemeinsam hätten genießen können.
What a shame the old days were past, Renate thought as she savored her lobster meat, when she and Luisa might have been enjoying a similar lunch together.
Wie jammerschade!» Denn plötzlich wusste er, was Starwick war; was er sich nie hatte eingestehen mögen, dass Starwick geworden war, und er murmelte lallend: «Gott, Gott! Wie schade!
For suddenly he knew what Starwick was, what he had never allowed himself to admit that Starwick had become, and he kept mumbling thickly, "Christ! Christ! What a pity! What a shame!"
Wenn ihm in den letzten Monaten jemand gesagt hatte, wie traurig, wie schade, wie unvorstellbar es sei, dass er bald gehe, war es ihm schwergefallen, die erwartete Rührung zu zeigen, denn das Wehklagen desjenigen, der vorgab, erschüttert zu sein, hieß doch nur, dass der traurige, der unvorstellbare Fakt, dass er ging, jammerschade!, von diesem als etwas Unabwendbares längst akzeptiert worden war.
Every time someone’s said to him during these past few months how sad it is, what a shame, how unimaginable that he’ll be leaving soon, he’s found it difficult to respond with the expected emotion, since the laments uttered by this person ostensibly devastated by his imminent departure only demonstrate clearly that the sad, unimaginable fact of this departure — a crying shame! — has already been accepted as inevitable.
»Jammerschade, den Platz zuzumachen.« »In der Tat.
‘It’s a pity to close the place.’ ‘Indeed.
Es wäre jammerschade, wenn du deine Fortbildung vernachlässigst.
To neglect your education would be a pity.
»Es ist jammerschade«, murmelte er vor sich hin, »daß sie so verrückt ist.
“It’s a pity,” he murmured to himself, “that she is so scatty.
Jammerschade, daß Sie bislang so … apolitisch gewesen sind.
It's a pity you've been so, ah, apolitical previously.
Jammerschade, dass dann so viele von ihnen nicht mehr dabei waren.
It was a pity that so many others would not.
Jammerschade, daß wir nicht das gleiche mit einigen seiner Grundstücke machen können.
It’s a great pity we can’t do the same thing with some of his property.
Na ja, mich guckt er jedenfalls nicht an, jammerschade.
‘It’s not me he’s looking at, more’s the pity.
»Jammerschade.« Mit Genuss biss William in sein Brot.
   "Ah, pity." William bit into the bread and bacon with relish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test