Translation for "jahre des friedens" to english
Jahre des friedens
Translation examples
Aber er sollte seine letzten Jahre in Frieden verbringen dürfen.
But he should end his years in peace.
Korruption und Verrat haben tausend Jahre des Friedens zerstört.
Corruption and treachery have crushed a thousand years of peace.
Vier wunderbare Jahre des Friedens nach einem Leben voller Krieg.
Four wonderful years of peace, after a lifetime at war.
Aber warum sollten sie ihm nach so vielen Jahren des Friedens folgen?
But why would they follow him after so many years of peace?
Von den langen Jahren des Friedens, die auf Denethors Ankunft folgten, ist wenig vermeldet.
Of the long years of peace that followed after the coming of Denethor there is little tale.
Ihre Pflicht gegenüber ihren Nachkommen sei es, die letzten dieser drangvollen Jahre in Frieden durchzustehen.
Their duty now to their descendants was to get through the last of these packed years in peace.
Jetzt aber, nach neun Jahren des Friedens, fühlte er abermals, wie sich sein Herzschlag beschleunigte.
Now, finally, after nine years of peace, he felt his heart quicken again.
Jetzt, nach all den Jahren in Frieden und Sicherheit, erschien ihr die Vergangenheit nicht mehr so tragisch. »Gewiss.
It had been, but it seemed less so now, after more than ten years of peace and safety. "It was.
»Nach ein paar Jahren des Friedens verlieren die Menschen sehr schnell den Sinn für Gefahren«, stimmte Abulurd ihm zu.
“Given a few years of peace, people quickly forget what urgency feels like,” Abulurd agreed.
Der einst so gestählte soldatische Pompeius war in den langen Jahren des Friedens schlaff geworden und hatte Fett angesetzt.
The once hard, soldierly Pompey had gone soft and corpulent in his long years of peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test