Translation for "hinzulegen" to english
Translation examples
verb
Ich war nur zu bereit, mich einfach hinzulegen und zu sterben.
I've been too willing to lay down and die;
„Hier gibt's nicht mal genug Platz, um sich hinzulegen und zu schlafen."
“There’s not even enough room here to lay down and get some sleep.”
Und wenn Sie uns erlauben, hier ein paar Schienen hinzulegen, können wir Ihnen zeigen, was wirklich in ihr steckt.
And if you’d allow us to lay down her rails, sir, we can really show you what she can do.’
»Sie hätte keine Zeit, sich mitten am Tag hinzulegen, wenn sie sieben Kinder hätte wie ich.«
“She wouldn’t find time to lay down in the middle of the day, if she had seven kids like I got.”
Die Fliesen, die einen einfachen Duft verströmten, veranlassten sie, den Kadaver der Kleebiene hinzulegen, und sofort schleppte eine andere Arbeiterin ihn weg.
The simple scent tiles prompted her to lay down the dead Clover’s body, and immediately another worker took it away.
Meinst du nicht, es wäre einfacher für mich gewesen, mich hinzulegen und aufzugeben, als ich dich für tot hielt? Weißt du, warum ich das nicht gemacht habe?
Don’t you think it would have been easier for me to lay down and quit once I thought you were dead? But I didn’t. You know why?
Schon früher war sie durch Tiefs gegangen, aber Brants Doppelspiel hatte etwas ausgelöst, was sie bisher noch nicht gekannt hatte, nämlich den Wunsch, sich einfach hinzulegen und allem mit Schlaf zu entkommen.
She had had real lows before, but Brant’s duplicity triggered something she had never experienced, a wish to just lay down and let go of everything.
Francisco zog Irene aus, rückte die leichten Verbände zurecht, die sie zum Schutz trug, und half ihr, sich hinzulegen. Man brachte ihnen eine Suppe und ein Glas Glühwein, aber Irene konnte sie nicht einmal ansehen, sie war am Ende ihrer Kräfte.
Francisco removed Irene’s clothing and checked the light bandages she wore as protection; then he helped her into bed. A waiter brought soup and a glass of warm wine with sugar and cinnamon, but she was so exhausted she could not even look at them. Francisco lay down by her side;
Ich bin noch zu unruhig, um mich schon hinzulegen.« »Das ist mir aufgefallen.
I'm a little too restless to settle down for the night." "I noticed.
Anstatt sich hinzulegen, wie sonst immer, geht der Bär unruhig auf und ab und schnuppert.
Instead of settling down as usual, the bear paces back and forth and sniffs the air.
Demonstrativ hatte sie die Reste der Vase eingesammelt, den Boden trocken gewischt und dabei vor sich hin gebrummelt, ohne ihren Ärger verhehlen zu wollen, Das hättest ruhig du machen können, statt dich da hinzulegen und zu schlafen, als hättest du damit nichts zu tun.
Pointedly, she set about gathering up the fragments of the vase and drying the floor, muttering all the while with an irritation she made no attempt to disguise, You might have cleaned up this mess yourself, instead of settling down to sleep as if it were no concern of yours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test