Translation for "hinterhalte" to english
Translation examples
noun
Das hier ist ein Hinterhalt.
This is an ambush.
»Und dies ist also ein Hinterhalt
And is this then an ambush?
Das hier ist der Hinterhalt.
This is the ambush.
Das war der Hinterhalt.
This was the ambush.
Soll das ein Hinterhalt werden oder was?
Is this an ambush or something?
Oder für einen Hinterhalt.
Or for springing an ambush.
Es gab keinen Hinterhalt.
There was no ambush.
Sie meinen den Hinterhalt?
An ambush, you mean?
noun
Sie war in bester Verfassung – umgänglich und charmant, ohne die übliche Überschwänglichkeit und ohne beißende Bemerkungen im Hinterhalt.
She was in excellent form—exercising her charm and manner with less gush than usual, and with no latent hint of vinegar in reserve.
Die Müllkippenkinder behielten sich das Wort Stigmata für die Gelegenheiten vor, bei denen Juan Diego – immer von hinten, immer aus dem Hinterhalt – sich traute, mit der Wasserpistole direkt auf die Hand eines potenziellen Kunden zu zielen.
The dump kids reserved the actual stigmata word for those high-risk occasions when Juan Diego dared to aim for a direct hit on the potential customer’s hand; this was always a from-behind shot with the water pistol.
Kriminelle hatten ausgefeilte Strategien für Überfälle aus dem Hinterhalt entwickelt.
Criminals had worked out elaborate strategies for rural ambuscades.
Die Guula werden jetzt auf der Hut sein und nicht länger als leichte Beute in Hinterhalte gehen.
The Guula will be wary, now, and no longer fall easy prey to ambuscades.
Es war nach elf Uhr, als wir unseren kleinen Hinterhalt aufbauten.
It was past eleven o'clock when we formed our little ambuscade.
Sie bereiteten einen Hinterhalt für die Römer vor, und heute früh fand zur vierten Wach- stunde eine Schlacht statt.
They prepared an ambuscade for the Romans, and a battle took place at the fourth watch this morning.
Wer ihn jagte, begab sich in Gefahr, denn er war auch geschickt darin, Hinterhalte zu legen.
Men who came hunting him did so at their peril, for he was skilled at ambuscade as well.
Die Erinnerung an das Gesetz, an die beiden toten Seeleute, an die Hinterhalte des Dunkels, an die Leiche im Schilf verfolgte mich.
My memory of the Law, of the two dead sailors, of the ambuscades of the darkness, of the body in the canebrake, haunted me;
Der »Grashopper«, der die vierzig Ochorikanus im Schlepptau hatte, kam um eine Biegung des Großen Flusses und fiel in einen Hinterhalt.
The Grasshopper, towing forty war canoes of the Ochori, came round a bend of the great river and fell into an ambuscade.
Stählerne Fallen, die oft auf die Straße gelegt werden, wenn man einen Hinterhalt plant, oder mit denen man bei einer Belagerung einen Graben sichert.
Steel man-traps, often placed on roads when planning an ambuscade or used to defend a dry ditch during a siege.
er stand vor dem Rest des toten Kaninchens, und seine Augen schweiften durch das schattige Grün, über die Verstecke und Hinterhalte des Waldes, die uns umgaben.
He glanced about us, standing astride over the mess of dead rabbit, his eyes roving among the shadows and screens of greenery, the lurking-places and ambuscades of the forest that bounded us in.
Dann hatte er den Hinterhalt durchbrochen und jagte nach Hause mit einer Pistolenkugel im Leibe, drei Messerstichwunden, dem Verlust seiner Vorderzähne, einer zerbrochenen Rippe, einem zerrissenen Zaumzeug und einem sterbenden Pferd.
With that the ambuscade was burst, and he rode for home with a pistol-ball in him, three knife wounds, the loss of his front teeth, a broken rib and bridle, and a dying horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test