Similar context phrases
Translation examples
verb
Sein Vorgehen hielt einer genaueren Überprüfung nicht stand.
Its conduct could not withstand close scrutiny.
Der Tisch konnte das von Rechts wegen nicht aushalten und hielt es auch nicht aus.
The table had the right not to withstand the blow, and it didn't.
Schweigend und mit möglichst unverfänglicher Miene hielt ich ihrem Blick stand.
It sat there, silent and innocuous-looking, withstanding her glare.
Die corellianischen Schilde, die selbst den Unbillen von Raumschlachten trotzten, hielten.
The Corellian shields, built to withstand the rigors of space combat, held.
Sie waren dem Schutzgeist ganz klar nicht haushoch überlegen, denn er hielt ihnen stand.
Clearly they were not sovereign over the guardian spirit, because it was withstanding them.
Unser Arkonitpanzer hielt fünfzigtausend Grad aus, und die Klimaanlagen liefen noch.
Our Arkonide armourplate hull could withstand 50,000° and the air-conditioning system was still operating.
Nur die sehr Starken können ihm widerstehen.« Er hielt inne und musterte mit scharfen Augen die Menge.
Only the very strong can withstand it.’ He paused, his eyes scanning the crowd.
Die Lanzen mussten verstärkt sein, denn sie hielten lange, bevor sie zerbarsten.
It was wonderful to behold. The lances they wield must be reinforced in some way, otherwise they would not withstand the impact.
Die Mauern des Gebäudes 30 bestanden aus Ziegeln und Mörtel und hielten auch einem heftigen Unwetter stand.
Building 30’s walls were brick and mortar, capable of withstanding severe weather.
verb
Sie bissen die Zähne zusammen und hielten schweigend durch.
They gritted their teeth and endured in silence.
verb
verb
Nur der Gedanke an seinen Erfolg hielt ihn jetzt noch auf den Beinen.
Only the fact of his success sustained him now.
Es währte nicht lange, gab ihm aber Trost und hielt ihn für eine Zeitlang aufrecht.
relief, short-lived but consoling, sustained him for a time.
Wir waren von zerbrechlichen Wärmeblasen umgeben, die uns am Leben hielten.
We existed in fragile bubbles of warmth that sustained us as we hurried on.
verb
verb
Alle hielten sich daran – nur nicht die Murmeltiere und die Rehe.
Only the groundhogs and deer didn’t abide by it.
Die Hälfte von ihnen saßen hinter Gittern, weil sie sich nicht an die neuen Gesetze hielten.
Half of them had been calaboosed because they wouldn’t abide by the new laws.
Da Bellona Unordnung nicht leiden konnte, hielt sie die Hütte stets ordentlich.
Bellona always kept the dwelling neat, for she could not abide disorder.
Die Frauen hielten die Häupter stolz erhoben, schienen aber eine tief liegende, anhaltende Erschöpfung zu verbergen.
The women carried themselves proudly, but they seemed to conceal a deep-abiding weariness.
Sie und Ihre Gattin wären besser beraten, wenn Sie sich an unsere Abmachung hielten.« Moore zuckte mit den Schultern.
You and Mrs. Moon would be wise to abide by our agreement.” Moore shrugged.
Wenn sie sich einfach nur an den Vertrag hielt, würde er niemals erkennen, dass er wirklich geliebt wurde.
If she simply abided by their contract, he would never know that he was truly loved.
Es gab keine Computer, keine Schuldbücher, und Angestellte wie Gäste hielten sich an ein raues, aber herzliches Vertrauenssystem.
There were no computers, no records, and customers and employees alike abided by a rough-and-tumble honor system.
Er hielt diese Methode für perfekt und propagierte sie unter seinen Freunden: »Man muß die Dreierregel einhalten.
He considered this method flawless and propagated it among his friends: "The important thing is to abide by the rule of threes.
verb
Er hielt das Oratorium in den Händen, und es war, als hielte er ein Stück Geschichte.
Holding the oratorio was like holding a piece of history.
Sie hatte ihre Arme um seinen Nacken gelegt und hielt sich fest. Hielt ihn.
Her arms had locked around his neck, holding on. Holding him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test