Translation examples
»Em, würdest du wohl aufhören, da herumzuspielen
“Em, will you quit playing around!”
Ich weiß nicht, ob es klug ist, damit herumzuspielen, Scall.
I’m not sure it’s wise to play around with stuff like that, Scall.
Wage es nicht, auch nur darüber nachzudenken, mit der Zeit herumzuspielen!
Don't you dare even contemplate playing around with time!
Man braucht nicht viel Übung, um mit so kleinen Steinen herumzuspielen.
It doesn’t take much training to play around with the ones this size.”
Sie waren gut zusammen – entspannt, selbstbewußt genug, um auch herumzuspielen und sich gegenseitig zu necken.
They were very good together – relaxed, confident enough to play around and tease each other.
Es ist nicht sein Fehler, dass du beschlossen hast, mit magischen Kräften herumzuspielen, von denen du kaum etwas verstehst.
It’s not his fault you decided to play around with magic you just barely understand.
Die Swaps waren besonders beliebt als Methode, mit den Zinsraten anderer Unternehmen und deren unterschiedlichen Währungsrisiken herumzuspielen.
In particular, swaps took off as a way of playing around with other firms’ interest rates and exposure to different currencies.
Nein, nein, ich rede über viel Schlimmeres als einen Bruder, der eine Schwäche dafür hat, mit Ziegen herumzuspielen, sogar über noch Schlimmeres als den Muggel verstümmelnden Vater – Dumbledore konnte sowieso keinem von beiden den Mund verbieten, sie wurden alle zwei vom Zaubergamot angeklagt.
“No, no, I’m talking about much worse than a brother with a fondness for fiddling about with goats, worse even than the Muggle-maiming father — Dumbledore couldn’t keep either of them quiet anyway, they were both charged by the Wizengamot.
Der Drache sagt, ihr sollt aufhören, am Ruder herumzuspielen.
The dragon says stop messing about with the tiller;
Unterbewußt halten es die Götter jedoch für unmöglich, die letzte Verbindung zwischen ihnen selbst und ihren Gegenstücken zu durchtrennen, die für sie nun mal die guten alten Zeiten waren, und einige von ihnen, die von solchen Dingen etwas verstehen, haben sich erst kürzlich darangemacht, mit der schmalen Trennungslinie zwischen dem Bewußtsein und dem Unterbewußtsein herumzuspielen.
Subconsciously, however, the gods find it impossible to sever the final link between themselves and their counterparts in what they cannot help feeling were the Good Old Days; and some of them, who understand about such things, have recently taken to messing about with the thin dividing line between the conscious and the subconscious.
Auf der Station sollten sie aufhören herumzuspielen und lieber den Container hinauswerfen.
They should quit messing around and kick it out of there.
Rincewind wollte antworten: Hör mal, du solltest aufhören, in dunklen Zimmern mit Chemikalien herumzuspielen. Rasier dich, laß dir die Haare schneiden, nimm ein Bad, nein, besser gleich zwei, besorg dir
Rincewind wanted to say: Look, what you should do is stop messing around with chemicals in dark rooms and have a shave, a haircut, a bath, make that two baths, buy
verb
Dann hob sie, wie er es vermutet hatte, die Hand und begann, mit einem Ring an ihrer Nase herumzuspielen; sie drehte und drehte ihn, bis er befürchtete, es werde gleich anfangen zu bluten.
Then, as he'd expected, she put her hand up and started twiddling one of the rings in her nose, round and round and round, until he thought she was going to make it bleed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test