Translation examples
Lass die dummen Journalisten ruhig herumschnüffeln und Fragen stellen.
Let these stupid journalists sniff around and ask questions.
Also werde ich ein bißchen herumschnüffeln, denke ich, und sehen, was vorgeht.
So I’ll just sniff around a bit, I think, and see what goes on.
»Bürschlein, wenn Sie in meinem Fall herumschnüffeln, habe ich Sie schneller wieder hinter Gittern, als Sie koksen können.«
“Good lad, you sniff around my case, I’ll have you back behind bars in coke time.”
„Morgen werde ich Jaspyr und Sirlin zur Grenze mitnehmen und etwas herumschnüffeln.“ Ryder Hagen verschob den Kerzenständer aus Bronze, der eine sich einrollende Ecke festhielt, und starrte auf die Karte, die auf seinem Wohnzimmertisch ausgebreitet war.
“Tomorrow, I’ll take Jaspyr and Sirlin down to the border and have a sniff around.” Shifting the brass candlestick that held a curling corner in place, Ryder Hagen stared down at the map spread out over the sitting room table.
Eines allerdings sollte er tun: Er sollte den Laden überprüfen, in dem Molton seine Ersatzteile kaufte (von der Turnhalle abgesehen, war es der einzige Ort, den er in Central City jemals aufsuchte). Einer der Agenten in der City könnte dort mal ein wenig herumschnüffeln.
There was one thing that might be worth looking into, however. He’d make a note of the shop where Molton purchased his replacements (it was almost the only place outside the gym he ever visited), and one of the counter-agents in the city could sniff around it.
Wir wünschen nicht, daß Sie um uns herumschnüffeln.
We don’t want you snooping around us.”
»Ich soll Sie hier herumschnüffeln lassen?«
“I’m supposed to just let you snoop around?”
Sollte er doch ruhig nach Cheyenne reiten und herumschnüffeln!
Let him go to Cheyenne and snoop around.
Wir müssten hineingelangen, vielleicht bei Nacht und etwas herumschnüffeln.
We'd have to get in, probably at night, and snoop around."
Er hatte die Befürchtung, dass die Polizei in Kürze herumschnüffeln würde.
He was afraid the police would come snooping around.
Ich hätte es nicht gern, wenn Sie in meinen Familienangelegenheiten herumschnüffeln würden.
I don’t care for the idea of you snooping around in the affairs of my family.
Jeder, der dann draußen herumschnüffeln will, erlebt eine sehr häßliche Überraschung.
Anyone who comes snooping around is going to get a very nasty surprise.
Ich dachte: Vielleicht will sie ein bisschen in deiner Firma herumschnüffeln.
I thought maybe you’d decided to do some snooping around my company.”
»Sie hatte Zugang zu seinem Haus, konnte herumschnüffeln, etwas hineinschmuggeln …«
“She’d have had access, been able to snoop around, take stuff into the house—”
Wenn die Nachbarn sie hier in der Gegend herumschnüffeln sahen, würden sie womöglich die Polizei rufen.
If the neighbors saw them snooping around, they were apt to call the cops.
Vielleicht sollte er noch einmal nach Ojai fahren und ein bisschen herumschnüffeln.
Maybe he should return to Ojai and nose around a bit more up there.
Wenigstens konnte ich etwas herumschnüffeln und in Erfahrung bringen, was Mama G mit angesehen hatte.
At least I could nose around some and learn what Mama G had been a witness to.
verb
»Ich wollte nicht herumschnüffeln
I didn't mean to pry.
Mich wirst du nie beim Herumschnüffeln erwischen.
You don't ever catch me prying, hell, no.
Ich dachte, du wolltest nicht in meinen Gedanken herumschnüffeln, Mom.
“I thought you didn’t want to pry, Mom.
»Entschuldige, ich wollte nicht in deinem Leben herumschnüffeln.« »Mein Leben ist ganz in Ordnung.«
“I apologize for prying into your life.” “It’s fine.”
Dazu hatten Sie kein Recht. Ich finde es empörend, dass Sie so im Leben eines anderen herumschnüffeln.
You had no right. It’s disgusting to pry into someone’s life like that.
Wieder Herumschnüffeln, Grabungen, Zerstörung im Herzen von Xcothal? Nicht so, Bruder.
More prying, more delving—to break open the heart of Xcothal? Not so, brother.
Mit einem Gefühl, als würde sie herumschnüffeln, ging Bailey auf Zehenspitzen zum Schreibtisch hinüber und sah ihn sich an.
Feeling as though she was prying, she tiptoed to the desk and looked at it.
Warst du deshalb einverstanden, hierher zu kommen — damit du in meinen persönlichen Angelegenheiten herumschnüffeln kannst?
Is that why you agreed to come down here—so you could pry into my personal affairs?
»Ich mag es nicht, wenn Leute in meinen Angelegenheiten herumschnüffeln, deshalb werde ich meinerseits höflich auf Fragen an Sie verzichten.«
“I don’t like people prying into my stuff, and I’m going to show you the same courtesy.”
Sie scheinen die Auffassung zu vertreten, dass wir in Ihrem Privatleben herumschnüffeln.« »Das tun Sie!«, blaffte Liam.
You appear to take the attitude that we're prying into your private affairs." "You are!" said Liam shortly. "Of course we are!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test