Translation for "herumgestoßen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Sie begannen das Leben und die Lektüre anderer Leute zu planen und zu beaufsichtigen, sie begannen Anweisungen zu erteilen und eben jene Menschen am Gängelband zu führen, die zum Mars gekommen waren, um nicht mehr kommandiert und bevormundet und herumgestoßen zu werden.
They began to plan people’s lives and libraries; they began to instruct and push about the very people who had come to Mars to get away from being instructed and ruled and pushed about.
Zusammen mit den anderen, deren Papiere nicht in Ordnung waren, hatte man ihn in dieses Transitlager gebracht und – fand er – wie ein Tier behandelt; eingesperrt, in Baracken zusammengepfercht, herumgestoßen.
Along with the others whose papers were not in order or those who had come over on block visas, he'd been taken to this transit camp and treated - he considered - like an animal; herded, rubber-stamped, pushed about.
„Du weißt, ich hasse es, bedrängt und herumgestoßen zu werden“, endete sie.
“You know how I hate being crowded and pushed around,” she finished.
Seit seiner Ankunft auf Darkover war er von einer geheimnisvollen Macht herumgestoßen worden.
Ever since arriving on Darkover he had been pushed around by some mysterious force.
Die meisten Leute werden vom Leben, von den Umständen herumgestoßen, sind Einflüssen unterworfen, die sie nicht kontrollieren können.
Most people are just pushed around by the things they live through, shaped by influences they can’t control.
Wir sollten sensibel werden für die enormen psychischen Erschütterungen, die in einem Menschen entstehen, wenn er herumgestoßen und erniedrigt wird.
We should sensitize ourselves to the immense psychological repercussions of being pushed around and humiliated.
»Aber ich gebe zu: von eingeborenen Banditen herumgestoßen zu werden, ist sogar noch unbefriedigender als eine Ausbeutung durch Fremde.«
Retief pointed out, "But I agree: Being pushed around by local hoodlums is even less satisfying than being exploited from afar."
Sie werden ausgebeutet und herumgestoßen, aber sie haben eine Lebenslust und einen Mut, wie ich es zuvor noch nie gesehen habe.« Athelstan schloß die Augen.
They are taxed and they are pushed around, but they have a joy, a courage I have never seen before.’ Athelstan closed his eyes.
Wir wollen nicht herumgestoßen werden, wie es in der unteren Klasse vielleicht der Fall wäre, und wollen auch nicht die Aufmerksamkeit auf uns ziehen, wie es oben üblich ist.
We don't want to be pushed around as we might be in lower and we don't want to attract the attention that upper would bring.
Als Zach auf uns zukam, fragte ich mich, ob er wohl Handschellen tragen und Fingerabdrücke abgeben musste, ob er fotografiert und herumgestoßen worden war.
When Zach stepped toward us, I wondered if he’d been hand- cuffed, fingerprinted, photographed, pushed around.
Pandur war es spätestens seit dem Renraku-Run leid, benutzt, herumgestoßen und gejagt zu werden, ohne die Gründe dafür zu kennen.
Since the Renraku run at the latest, Pandur was sick of being used, pushed around and hunted without knowing why.
Jetzt frage ich mich allmählich, ob das wirklich von mir ausging – oder ob ich herumgestoßen wurde und der Anfang dazu in der Zeit verborgen liegt, an die ich mich nicht erinnern kann.
Now I begin to wonder if it was really me—or if the pushing-around really started way back during the time I can’t remember anything.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test