Translation for "herumgeschlungen" to english
Herumgeschlungen
Translation examples
Sie ist um das Wesen herumgeschlungen, und dadurch ist alles … verschwommen.
She’s all wrapped around it, so she’s… blurry.
Die Ketten waren um sie herumgeschlungen, die Federn aus Platzgründen nach innen gebogen. Er wickelte eine der Ketten ab; sie war mit Fett verschmiert und rasselte dumpf.
They had the springs turned in to make them more compact and the chains were wrapped around them. He straightened one out. The greaseclogged chain rattled woodenly.
»Beim letzten Mal war alles ziemlich aufregend«, hatte er gesagt, »die Sanitäter und das Rettungsauto, davor die Polizei und die anderen fremden Menschen.« Das Mädchen war an der Wand weitergeglitten, vorüber am Spielzeugregal, bis hin zum schmalen Kleiderschrank. Dort hatte es sich auf den Boden gesetzt, die Knie an den Körper gezogen, die Arme herumgeschlungen.
“Last time we met it was all pretty crazy,” he said. “The paramedics and the ambulance, plus the police and those other people you didn’t know.” The girl continued to slide along the wall, past the toy shelf, over to the narrow wardrobe. There she had sat on the ground, her knees pulled up to her chest, and her arms wrapped around them.
(3) eine Tüllrolle, die ihre Würde verloren und sich wie eine Spirale um alles in Sichtweite herumgeschlungen hat; und (4) auf den beiden kleinen Stühlen eine Kollektion Damenwäsche, deren Beschreibung sich verbietet.
(3) a roll of tulle, which has lost its dignity and wound itself tortuously around everything in sight, and (4) upon the two small chairs, a collection of lingerie that beggars description.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test