Translation for "herausgekommen" to english
Translation examples
verb
Sie war nicht wieder herausgekommen.
She hadn’t come out.
Sie ist nicht wieder herausgekommen.
She hasn’t come out.”
Keine war wieder herausgekommen.
Nobody had come out.
Dort waren sie also herausgekommen.
So that was where they had come out!
»Wie sind die Noten herausgekommen
“How did it come out?”
Keiner ist jemals wieder herausgekommen;
No one has ever come out;
Sie war herausgekommen, um mich zu suchen.
She’d come out to look for me.
Ich hingegen war mit meinen neunzehn Jahren in Sachen eigener Karriere noch nicht mal aus dem Startblock herausgekommen.
Though, to be honest, at nineteen, I’d not even got my career off the launch pad.
verb
Sie sind aber nicht wieder herausgekommen.
They didn't get out again."
Aber wie sind Sie denn herausgekommen?
But—how did you get out?
Wie sind Sie herausgekommen?
How did you get out here?
»Wie seid ihr herausgekommen
“How’d you get out?”
Wie sind Sie aus dem Schrank herausgekommen?
How did you get out of the cupboard?
»Wie … zur Hölle … sind wir da herausgekommen
How … in hell … did we get out of that?
»Wie bist du mit dem Kind herausgekommen
How did you get out with the child?
Wie waren sie übrigens wirklich herausgekommen?
How in fact did they get out?
es war sogar ein Bestseller gewesen und als Penguin-Taschenbuch herausgekommen.
it had also been a bestseller and published as a Penguin Book.
Überhaupt sind nicht allzu viele Bücher über Freeways herausgekommen.
Actually, there weren't all too many books on freeways ever published in the first place.
Holden Caulfield war sechzehn, aber das war 1951 gewesen, als das Buch herausgekommen war;
Holden Caulfield was sixteen, but that was back in 1951, when the book was first published, so Holden was fifty-two years old now.
Der erste Schritt war eine Reise nach London im Oktober 1726, wo sie sich eine Ausgabe von Gullivers Reisen holen wollten, das gerade erst herausgekommen war.
THE first step was to travel to London in October 1726 to pick up a copy of Gulliver’s Travels, then just published.
Ich möchte Sie auf Seite 29 des Buchs »Die Vögel in unserem Garten« von Roy Wren, herausgekommen bei Glauberman & Arthur Ltd, 1979, hinweisen.
I refer you to page 29 of The Birds in Your Garden by Roy Wren, published by Glauberman & Arthur Ltd, 1979.
Im April war sein Roman herausgekommen, und seither beeinträchtigte Der dämonische Liebhaber ihre Liebesaffäre, so wie er beinahe alles beeinträchtigte, womit sein Erfinder zu tun hatte.
“The Demon Lover” had been published in April, and it interrupted the love affair as it may be said to have interrupted everything its author came in contact with.
Dann mußte ich ihr die ganze Geschichte von »All The Conspirators« erzählen; warum das Buch diesen Titel hatte, wovon es handelte, wann es herausgekommen war und so fort.
Then I had to tell her the whole history of All The Conspirators, why it had that title, what it was about, when it was published, and so forth.
Der Verlag Souvenir Press hatte Brian gebeten, seine Autobiographie zu schreiben. Es handelte sich hier um einen weit weniger renommierten Verlag als Cape, bei dem Johns Buch herausgekommen war.
Earlier that year, Brian had been asked to write his autobiography by Souvenir Press, a publisher somewhat lower in prestige than Jonathan Cape.
Und dennoch, als Ernests bestes Buch – das, das ihm den Pulitzerpreis eingebracht hatte – herausgekommen und von Hollywood gekauft worden war, war Eli auf der Cocktailparty gewesen, die ihm sein Verleger gegeben hatte.
And yet, when Ernest's best book came out and was bought for the movies, the one that earned him the Pulitzer, Eli had come to the cocktail party his publishers gave him.
In dem Buch, das vor John Dollar herausgekommen war, Separate Checks, ein Roman, der ihm gefallen hatte, hieß die Heldin mit Nachnamen McQueen: Ellery McQueen, nach dem Krimiautor.
In the novel she published before John Dollar, a novel he had liked called Separate Checks, the main character bore the last name of McQueen: Ellery McQueen, after the thriller writer.
verb
Es war ein Glück, daß er herausgekommen war!
It was a good thing he had appeared when he did!
Die Berichterstattung - die haßte er - begann, sobald sie aus dem Blitz herausgekommen waren.
Debriefing—he dreaded that—they would start on them as soon as they appeared within the flash.
Als er nach den üblichen paar Stunden nicht wieder herausgekommen war, klopften die Dragon an die Tür.
When he hadn’t appeared after his usual few hours, the Dragons knocked on the door.
Obwohl er dort schon seit fast zwei Stunden wartete, war sie bisher nicht herausgekommen.
He had been there for nearly one hour and still she hadn’t appeared.
Inzwischen war es schon März, von Schnee und Eis keine Spur, und sogar die Sonne war herausgekommen.
By now, it was March and there was no sign of ice or snow, and the sun had even appeared from behind the clouds.
Offensichtlich erschien es immer dort, wo der letzte Bürger oder Nichtling, der den Vordereingang benutzt hatte, herausgekommen war – in diesem Fall beim Krankenhaus.
Clearly it appeared wherever the last Denizen or Nithling to use the Front Door had gotten out—in this case, the hospital.
allerdings war uns aufgefallen, dass ein junger Mann mit rasiertem Kopf und einer Schultertasche auf die Herrentoilette gegangen, jedoch noch nicht wieder herausgekommen war.
the bar was filling up and they still had not appeared, though we had noticed that a young man with a shaved head and a shoulder bag who had gone into the male toilets at 8.50 p.m.
Da war Memo mit wehender getupfter Schürze und einem Besen in der Hand herausgekommen, und ihr graues Haar hing lose unter dem Kopftuch hervor.
Then Memo had appeared, her polka-dotted apron flying, broom in her right hand, and her graying red hair loose from her kerchief.
Die wenigen Gemeindemitglieder, die herausgekommen waren, weil sie bemerkt hatten, dass etwas vorging, wirkten eher neugierig und eher misstrauisch als verstört. Gut. Gut.
And the few church members who had noticed something going on and come to see what it was appeared merely curious and rather wary but not upset. Good. Good.
Wäre der chilenische Professor nicht gewesen, hätten sie einander sicher die Alpträume der vergangenen Nacht erzählt, und wer weiß, was dabei herausgekommen wäre.
If the Chilean professor hadn't been there they would surely have told one another the nightmares they'd had the night before and who knows what might have come to light.
Es stellte sich heraus, dass Asunanders Vermutung bis zu einem gewissen Punkt zutraf. Als Eva Backman am Dienstagnachmittag um 15 Uhr zur Besprechung rief - anwesend: sie selbst, Inspektor Sorgsen (der immer noch nicht niedergekommen war), Inspektor Toivonen, die Assistenten Tillgren und Wennergren-Olofsson sowie Inspektor Barbarotti (dem es gelungen war, sich zufällig von den Graffitiermittlungen freizunehmen) -, begann sie genau damit: was dank der Suchanzeige, die in mehreren großen Tageszeitungen wie auch im Rundfunk und Fernsehen lanciert worden war, herausgekommen war.
Asunander’s surmise proved more or less right. When Eva Backman called them all together at 3 p.m. on the Tuesday afternoon – present: herself, DI Sorrysen (whose confinement was still awaited), DI Toivonen, assisted by Tillgren and Wennergren-Olofsson, plus DI Barbarotti (who had temporarily escaped from the graffiti case) – she opened the meeting with a summary of what had come to light as a result of the appeal for information in several of the major dailies and on radio and TV.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test