Translation for "gondel" to english
Translation examples
noun
Hier kommt die Gondel.
Here is the gondola.
(Notentriegelung in der Gondel.
(Emergency release in gondola.
Wir befinden uns in seiner Gondel.
We are in its gondola now.
Nicht so schön wie eine Gondel natürlich.
Not beautiful as a gondola is, of course.
Laß uns zur Gondel zurückkehren.
Let us return to the gondola.
Ich setzte mich in der Gondel auf und lauschte.
Sitting up in the gondola, I listened.
Die Gondel befand sich jetzt in einem der Nebenkanäle.
The gondola now was In one of the secondary canals.
Niemand hält unsere Gondel auf.
No one stops us on the gondola.
die Gondel bestand aus poliertem Holz.
The gondola below it was polished wood.
Aber in den Fenstern der Gondel ging kein Licht an.
But no light came on in the windows of the gondola.
noun
Da ist eine Schwachstelle in dem Interaktions-Begrenzungszylinder der Backbord-Gondel.
"There's a weak area in the port nacelle's interaction-confinement vessel.
Ein Mechaniker pflanzt sich hinter der Gondel auf und wirft den Propeller an. Nichts passiert.
The mechanic plants himself behind the nacelle and yanks at the propeller. Nothing happens.
»Mit einer anderen Phaserentladung brennen wir eine Öffnung in die Gondel«, erklärte Tafv.
"We will use a separate burst of phaser fire to make the actual cut in the nacelle," Tafv said.
Jim blickte auf die Darstellung, die auf dem Bildschirm erschienen war, eine Graphik einer mikrokristallinen Röntgenkontrolle der Gondel, und nickte.
Jim looked at the readout, a graphic of a microcrys-talline X-ray scan of the nacelle, and nodded.
Der Deflektorschild wurde aktiviert, aber dennoch wirbelte Sand in der Gondel eingeschlossener Luft um uns herum.
The deflection shield came on, but sand still whirled around us within the nacelle of trapped air.
Von seiner Gondel aus schiebt er die Teile gern hin und her, nimmt sie auseinander und ordnet sie neu wie bei einem Puzzle.
He likes to move these things around from his nacelle, take them apart and reassemble them like pieces of a jigsaw.
Das hier ist die Gondel, in der werden Sie sitzen; das dahinter ist das Triebwerk mit aufgesetztem Propeller, und hier, durch die Außenhaut, wird das Explosivgemisch eingespeist.« »Ist die denn schon fertig?«, fragt Serge.
This part is the nacelle: that's where you sit. This part behind it is the engine, with propeller mounted on it; here's where the explosive mixture enters, through the skirt." "Is this one finished?" Serge asks.
Im Hintergrund ragen die Flugzeuge auf, die er vom Laster aus gesehen hat: große, braune, solide Maschinen ohne Gondel, nur eine ausgehöhlte, zweisitzige Mulde im Rumpf zwischen den Flügeln.
Towering above these are the aeroplanes he saw from the lorry: large, brown solid things with no nacelle, just a scooped-out hollow in the fuselage between the wings with two seats in it.
Nachdem sie das einige Tage geübt haben, wird eine Kamerakanone an der Nase der Gondel befestigt; Serge und Stedman müssen die Küste von Kent abklappern und im Tiefflug Aufnahmen von Schlössern, Kirchen, Bahnstationen und Gaswerken machen.
After a few days of this, a camera-gun is mounted on the nose of his nacelle, and he and Stedman have to careen around the Kent coast photo-strafing castles, churches, train stations and gasworks.
Dann ist er wieder mitten unter ihnen, als sie mit einem Hüpfer landen und rumpetirumpeti über das Gras zurück zur winkenden, jubelnden Gruppe rollen. »Dein Gesicht ist ganz schwarz!«, rufen sie ihm zu, als er aus der Gondel steigt und sich über den unteren Flügel zu Boden gleiten lässt.
Then these things are right on him as they land with a bump and rumpitee across the grass back to the group, who wave and cheer. "Your face is black!" they shout at him as he steps out of the nacelle and slides down off the lower wing.
noun
– Unter der Gondel ist das Meer.
The sea is below the car!
Wir kehrten zu Chanterelles Gondel zurück.
Then we returned to Chanterelle's car.
Du könntest mit der Gondel wieder runterfahren.
You could take the cable car back again.
»Aber hat er es geschafft, eure Gondel aus dem Baum zu befreien?«
But was it able to free your car from the tree?
Mit der einen Gondel waren Zebra und ich hierher gekommen.
One was the car in which Zebra and I had arrived.
Ich war jetzt in dieser Gondel angeschnallt und fertig zur Achterbahnfahrt. »Okay.«
I was strapped in this car for the ride now. ‘OK.’
an der Vorderseite der Gondel flammten starke Scheinwerfer auf.
powerful lights glared from the front of the cable-car.
Tina zeigte ihre Saisonkarte vor und dann stiegen wir in die Gondel.
Tina flashed her season ticket and we climbed into the car.
Chanterelle hatte die schwarze Gondel fast erreicht.
Chanterelle had almost reached the black wedge of the cable-car.
Ein paar Sekunden später erschien die versprochene Gondel.
A few seconds later, the promised car arrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test