Translation for "gleichheit" to english
Translation examples
noun
»Gleichheit nach dem Gesetz bedeutet nicht Gleichheit des Charakters.«
Equal in law is not equal in nature.”
Gleichheit mußte es also geben, ferner eine Erziehung zur Gleichheit.
Hence, there had to be equality and education for equality.
Von Gleichheit keine Spur!
Of equality, not a trace.
Gleichheit mit den Protestanten.
Equality with Protestants.
»Die Gleichheit aller Menschen.«
“The equality of all men.”
Hier immerhin herrschte echte Gleichheit, auch wenn es die Gleichheit der Reichen und Mächtigen war.
Here a form of real equality prevailed at least, even if it was an equality of wealth and influence.
Die vielgelobte Gleichheit
All Things Being Equal...
Da haben Sie von Gleichheit gesprochen.
You talked about equality.
Er redet viel von Gleichheit.
He talks a lot about equality.
Freiheit, Gleichheit, ein und dasselbe Spektrum.
Equality, liberty, a spectrum.
noun
Wiederholung, nicht Gleichheit.
Repetition. Repetition, not identity.
»Vielleicht ist es eine klassische Methode, wie bei der Gleichheit unserer Lieder«, sagte Howarth.
“Maybe it is a classic method, like the identity of our songs,” said Howarth. “Perhaps.
Er wußte, daß es unmöglich war, sie zu zählen, und daß das irgendwie mit der geheimnisvollen Gleichheit zwischen fünf und vier zusammenhing.
He knew only that it was impossible to countthem, and that this was somehow due to the mysterious identity between five and four.
Kristallografen glaubten eher daran, daß Objekte eines Tages über die Lichtgeschwindigkeit hinaus beschleunigt werden könnten, als daß sie es für denkbar erachteten, es seien einmal einzelne Kristallkeim-Atome in einen Zustand vollständiger Gleichheit zu bringen.
Crystallographers found it easier to believe that objects would one day be accelerated past the speed of light than to credit that individual “seed” atoms could ever be made identical.
Auch der Mensch versorgt seine Nachkommen nach dem Prinzip der Gleichheit.
Human beings also operate on this principle of similarity.
Ohne bis zur Vertraulichkeit zu gehen, hat sich zwischen dem Yankee und der Miß Bluett doch offenbar eine innigere, auf die Gleichheit des Geschmacks und der Fähigkeiten gegründete Freundschaft entwickelt.
Without going as far as familiarity, it is obvious that a close intimacy, founded on a similarity in tastes and aptitudes exists between Miss Horatia Bluett and the Yankee.
Der kosmische Sog der Dinge … eine interstellare Kula-Kette … gleichzeitig die Verschiedenartigkeit wie auch die Gleichheit unter den intelligenten Völkern der Galaxis hervorhebend … sie verbindend und vereinend … das scheint mir eine sehr erfreuliche Sache zu sein.
The cosmic sweep of the thing-an interstellar kula chain-affirming the differences and at the same time emphasizing the similarities of all the intelligent races in the galaxy-tying them together, building common traditions ... The notion strikes me as kind of fine.” “Obviously,”
noun
Die Pille. Die Pille, die für Gleichheit zwischen Mädchen und Jungen sorgte. Die Musik.
The Pill. The Pill that gave parity to the woman. The Music.
er erörterte die Schlachtordnung der Römer, die Kraft der Kelten, die Gleichheit der Waffen und die Ungleichheit der geistigen Verfassung, die Rolle der Organisation und die Wirksamkeit des Terrors.
he expounded on the discipline of the Romans, the strength of the Gauls, the parity of arms and disparity of spirit, the role of authority and the efficacy of terror.
Es folgten Demonstrationen, Kundgebungen, Anwälte und dumpfes Gepolter im Kongress, die frechen Juden oben im Norden hätten sich neuerlich über Frieden und Gleichheit hinweggesetzt.
It was met with demonstrations, rallies, lawyers, and dark rumblings from Congress over yet another affront to peace and parity by the overweening Jews of the north.
Nach unseren besten Abschätzungen entsteht uns aus dem unterschiedlichen technischen Stand ein Vorteil, der zu annähernder Gleichheit zwischen beiden Seiten führt, aber Haven besitzt eine erheblich größere strategische Tiefe als wir.
By our best estimate of the differences between their current hardware and our own, that equates to near parity between the two sides, but they've got much more strategic depth than we do."
noun
Aber welche Form der Gleichheit auch immer ich in meinen Beziehungen zu anderen Frauen bemerkt habe: Es ist nicht die Gleichheit von Frauen und ganz bestimmt nicht die Gleichheit von Körperteilen.
But whatever sameness I’ve noted in my relationships with women is not the sameness of Woman, and certainly not the sameness of parts.
Die Schönheit liegt nicht in der Gleichheit, sondern im Unterschied.
Beauty exists not in sameness but in difference.
Es gibt auch Menschen, die achten auf Gleichheit mit Ausnahmen.
There are people who notice sameness with exception.
immer häufiger sehnte ich mich nach Anonymität, nach Gleichheit mit anderen.
more and more often I longed for anonymity, for sameness. I craved to be like everybody else.
Das Passive dieses Bestrebens und die Gleichheit seiner Tage trugen dazu bei, ihn für mich unsichtbar zu machen.
The passivity of this ambition, the sameness of his days, tended to make him invisible to me.
Sie sah, wie sie zusammengehalten wurden und was sie selbst zusammenhielt, und darin fand sie eine Gleichheit.
She saw how they held together and how she was held together and that there was a sameness there.
Dies ist eine Frage von Gleichheit und Andersheit, davon, was Sokrates im Staat einen «Wörterstreit» nennt.
This is a question of sameness and difference, of what Socrates in the Republic calls a “word controversy.”
Sie würden wenigstens eine gewisse Abwechslung bieten, etwas anderes als die monotone Gleichheit der Gänge und Räume.
They, at least, would offer a variety, something different from the monotonous sameness of corridor and rooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test