Translation for "gewuerdigt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dann würde sie gewürdigt werden.
Then she would be appreciated.
Sie werden nur selten gewürdigt.
It's seldom appreciated."
»Ich denke, das würde sehr gewürdigt werden«, sagte er.
“I think it would be widely appreciated,” he said.
Zu ihren Lebzeiten habe ich sie nicht ausreichend gewürdigt.
During her life I did not appreciate her enough.
Atem ist die Gabe der Götter, die am wenigsten gewürdigt wird.
Breath is the least appreciated gift of the gods.
ich habe ihn schon vorher gewürdigt, aber jetzt, du lieber Gott!
I appreciated it before, but now, clear me!
Weder ist es notwendig noch wird es gewürdigt.« Wyst nickte.
Neither necessary, nor appreciated." Wyst nodded.
Er hat nie gewürdigt, was er in den zwanzig Jahren an dir hatte.
He never appreciated what he had in you for twenty years.
Aber vielleicht hätte er meinen Reichtum und Erfolg gewürdigt.
But maybe he’d have appreciated my wealth and success.”
Meine Anwesenheit wurde auch weiter nicht gewürdigt.
Still no acknowledgment of my presence.
Seine Warnung wurde mit einer Geste gewürdigt.
His warning was acknowledged with a hand wave.
Ob er mich auch nur eines Blickes gewürdigt hätte? Vielleicht, vielleicht auch nicht.
Would he have even acknowledged me? Maybe. Maybe not.
noch nie hatte sie meine Hilfe gewürdigt, nicht mal in Form eines privaten Dankeschöns.
she never acknowledged my help, not even to say a private thank-you.
und daß Elinors Vorzüge nicht von jedem, der sie kannte, gewürdigt werden könnten, war nach ihrem Verständnis unmöglich.
and that Elinor's merit should not be acknowledged by every one who knew her, was to her comprehension impossible.
Seine Überlegungen wurden wohlwollend gewürdigt und dann, so kam es ihm vor, protokolliert und höchstwahrscheinlich bald vergessen.
His thoughts were acknowledged, and then, it seemed to him, filed away and most likely forgotten.
Aber er hatte den Künstlern immer bereitwillig gegeben, was ihnen gebührt, ihre verborgene magische Kraft gewürdigt.
Yet he was always willing to give artists their proper due; to acknowledge their secret magic.
Sie hatte sich geweigert, sich diesen Verdienst anrechnen zu lassen, und dafür gesorgt, dass die wahre Quelle dieser Leistung gewürdigt wurde.
She had refused credit and made sure that the true source of the accomplishment was acknowledged.
»Ich habe die jüngsten Neuigkeiten an die Direktorin weitergeleitet und darum gebeten, dass Ihre Bemühungen innerhalb dieser Mission angemessen gewürdigt werden.« Er trug ein leichtes braunes Jackett mit einem Missionsabzeichen auf der linken Schulter, das sie nur vage erkennen konnte.
“I’ve forwarded the latest news to the director, and recommended that your efforts on the mission be suitably acknowledged.” He was wearing a light brown jacket, with a mission patch on his left shoulder. She couldn’t quite make it out.
In diesem kaum gewürdigten Sonnensystem herrschte inzwischen rege Aktivität, und ringsherum tauchten Schiffe mit ähnlichem Eifer auf wie die Jerusalem, aber sie nahmen Kurs auf die Forschungsstation Ruby Eye, während das große Forschungsschiff auf eine Umlaufbahn um den roten Zwerg ging.
This little-acknowledged system was busy now, and all around ships were appearing with similar alacrity to the Jerusalem, but they were closing in on the research station, Ruby Eye, while the big research vessel itself fell into orbit around the red dwarf.
verb
Arbeit oder Intellekt einer Frau werden aus Prinzip nicht gewürdigt;
To begin with, a woman’s work or intellect isn’t respected;
Jeder einzelne Buchstabe musste gesehen und von einem sehenden Auge gewürdigt werden.
Each individual letter of every word had to be seen and respected by the eye of a reader.
Die Gesellschaft hatte ihre geheimen Grade, und ich will zur Ehre des Prinzen glauben, daß man ihn des innersten Heiligtums nie gewürdigt habe.
This society had its secret degrees, and, out of respect for the Prince, I would like to believe he was never found worthy of the innermost sanctuary.
In Melbourne gibt es viele Frauen aus gutem Hause, die gern einen Beruf ergreifen würden, vor allem, und dafür werde ich sorgen, einen, in dem Leistungen anerkannt und gewürdigt werden.
There are many gentlewomen in Melbourne who would welcome taking up a profession, especially as I will see to it that this will be a respectable one.
Und darauf zu achten, dass in diesem Unternehmen unsere Menschlichkeit respektiert wird, unsere Ansichten gewürdigt, unsere Stimmen gehört werden – das ist genauso wichtig wie jeder Profit, jeder Aktienkurs, jede Anstrengung, die hier unternommen wird.
And making sure this is a place where our humanity is respected, where our opinions are dignified, where our voices are heard—this is as important as any revenue, any stock price, any endeavor undertaken here.
verb
Schöne Menschen werden gewürdigt - das ist immer so, darauf haben Sie selbst hingewiesen -, sie haben deshalb weniger Grund boshaft zu sein, weniger Grund zur Eifersucht, weniger Grund, das zu begehren, was sie nicht haben können.
Beautiful people are prized they always have been, you made that point yourself so they have less reason to be spiteful, less reason to be jealous, less reason to covet what they can’t have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test