Translation for "geworden" to english
Translation examples
verb
Was Sie geworden sind.
What you've become.
Was ich geworden bin?
"What I've become?
Was ist aus ihr geworden?
What’s become of her?”
Was waren sie geworden?
What had they become?
War das, was aus ihm geworden war?
Was that what he’d become?
Was ist aus uns geworden?
Is this what we have become?
Was ist aus ihm geworden?
What has become of him?
Was war sie geworden?
What had she become?
Nicht nach dem, was aus ihnen geworden war.
Not after everything they'd become.
verb
Es war spät geworden.
It was getting late.
War es lauter geworden?
Was it getting louder?
Es war sehr dünn geworden.
It was getting very thin.
Es war windiger geworden.
The wind was getting up.
Es ist spät geworden.
“It’s getting late.
»Er ist gewalttätig geworden
He was getting violent.
»Ich bin alt geworden
“I was getting old.”
verb
Bis aus ihm ein Mann geworden.
As he grows into a man,
Wie mager er geworden war!
How thin he was growing!
»Sie ist nicht älter geworden
‘She stopped growing old?’
Oder bist du erwachsen geworden?
Or did you grow up?
Dass sie schwächer geworden war.
That she was growing weaker.
»Warum sind sie nicht groß geworden
Why they didn't grow?
verb
Daß sie so geworden war.
“That she’d turned out like that.
Und das war dann auch aus ihr geworden.
And that was who she had turned out to be.
Aber es war nicht warm geworden.
But it hadn’t turned warm.
Ist er ein Hexer geworden?
Turned himself into a witch?
Jetzt war sie zum Alptraum geworden.
It had turned into a nightmare.
Und er ist kriminell geworden?
He turned criminal?
Dann war sie matschig geworden.
Then it’d turned squishy.
Du bist ein reines Nichts geworden.
You’ve turned into a mere “it.”
Es war kühl geworden.
It had turned chilly.
Bist du hellseherisch geworden?
“You’re really going?
Bist du zimperlich geworden?
Your stomach go soft?
»Und was ist aus den Fotos geworden
Where did the photos go?
Und du bist nicht wahnsinnig geworden.
And you didn't go mad.
Und was ist aus dem Geld geworden?
And where did the money go?
Oder wäre farbenblind geworden.
Or going colorblind.
»Und was ist aus dem Hund geworden
“How did things go with the dog?”
Was ist aus meinem Leben geworden?
Where did my life go?
Die Welt war schwarz geworden.
The world going black.
Juanita verrückt geworden ...
Juanita go crazy ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test