Translation examples
verb
»Dann habe ich dich nicht geweckt
“I didn’t wake you then.”
Hat dich dies geweckt?
Did that wake you up?
»Sie haben mich nicht geweckt
“You did not wake me.”
»Habe ich dich geweckt
“Did I wake you up?”
Nicht einmal der hat dich geweckt.
Even that didn’t wake you up.
Also hab ich dich nicht geweckt.
So I didn’t wake you up.
Wir haben Sie doch nicht geweckt?
I hope we didn’t wake you.”
awaken
verb
Was hatte ihn geweckt?
What had awakened him?
Die Kälte hatte mich geweckt.
It was the cold that had awakened me.
Aber irgend etwas hatte sie geweckt.
But something had awakened her.
Durch Menschen wie uns kann sie nicht geweckt werden.
She cannot be awakened by such as we.
War es das Unwetter, das sie geweckt hatte?
Was it the storm that had awakened her?
Die Schreie hatten ihn nicht geweckt;
The yells had not awakened him;
Der Stich hatte sie geweckt.
The sting had awakened her.
Ich danke Ihnen, daß Sie mich geweckt haben.
I thank you for such an awakening.
Sein Vater hatte ihn geweckt.
His father awakened him.
Hoffe, ich hab dich nicht geweckt?
Have I awakened you?
verb
Jetzt war ihr Interesse geweckt.
That aroused her interest.
Aber seine Neugier war geweckt.
But his curiosity was aroused.
Seine Neugierde war geweckt.
His curiosity was aroused.
der Teenager in ihr war geweckt worden.
the kid in her was aroused.
Sonnenjägers Neugier war geweckt.
Sunchaser’s curiosity was aroused.
Neds Neugierde war geweckt.
Ned’s curiosity was aroused.
Corinnes Interesse war geweckt.
Corinne’s interest was aroused.
Meikes Neugier war geweckt.
Meike’s curiosity was aroused.
Jos Interesse war geweckt.
Jo’s interest was aroused.
Aber sein Interesse war geweckt.
But his interest had been aroused.
verb
Ich werde mitten in der Nacht geweckt.
I wake up in the middle of the night.
Die Momios können nicht vorzeitig geweckt werden.
The momios aren't meant to wake up early.
Ach, wie schön, von deiner Stimme geweckt zu werden.
It's so nice to wake up to your voice,"
Joona wird davon geweckt, dass er friert.
Joona wakes up in hospital, feeling frozen.
Ich habe den Phönix geweckt - und es war schwer, ihn zu wecken.
I woke the Phoenix up—and he was hard to wake up.
Ich werde davon geweckt, dass etwas meine Wange kitzelt.
I wake up to something tickling my cheek.
Clay war noch nie so froh gewesen, geweckt worden zu sein.
Clay had never been so glad to wake up.
Ebba wird davon geweckt, dass jemand sie anstarrt.
Ebba wakes up because somebody is staring at her.
verb
Die Hüter sind geweckt.
The Keepers are roused.
Aber meine Neugier war geweckt.
But my curiosity was roused;
Irgendetwas hatte ihn geweckt;
Something had roused him;
Dessen Veränderungen hatten ihn geweckt.
Its changes were what roused him.
Er musste geweckt werden und sich ankleiden.
He had to be roused. He had to dress.
Unser Gespräch hat einige der anderen geweckt.
Our debate has roused some of the others.
Die Revolverschüsse hatten das ganze Haus geweckt.
The revolver shots had roused the household.
Das Temperament der Forresters ist, einmal geweckt, legendär.
The Forrester temper is legendary, when roused.
Dann sagte er: »Du hast meine Neugier geweckt.
Then it said, “You’ve roused my interest.
Doch die Farbe hat meinen Argwohn als erstes geweckt.
But it was the paint that first roused my suspicions.
verb
das hatte sie geweckt.
that was what had wakened her.
Vielleicht hat das Gewitter es geweckt.
It may be that the storm wakened it.
Er hatte Renie nicht geweckt.
He had never wakened Renie.
Doch der Traum war es nicht, der sie geweckt hatte.
    But the dream was not what had wakened her.
Sie haben Ihre Frau nicht geweckt.
You didn’t waken your wife.
Der Hilfeschrei hatte mich geweckt.
That shout for help had wakened me.
Entschuldige, dass ich dich geweckt habe.
I apologise for wakening you.
Ich weiß, was mich geweckt hat.
I know what has wakened me.
verb
Seine Begeisterung ist geweckt.
He’s getting excited.
Doch in Hoyt hatten diese Fantasien nur Lustgefühle geweckt.
But Hoyt would be excited by them.
Natürlich hat das nur die Neugier des Jungen geweckt.
Of course that only excited the lad's curiosity;
Dieses Buchprojekt scheint ihn wieder irgendwie geweckt zu haben.
The writing project seems to have excited him.
Wieder war Melinas Neugier geweckt, und sie benahm sich wie ein kleines Mädchen.
Melina became excited again, acting like a girl.
Anstatt sie zu erschrecken, hatten seine Worte ihre Neugier geweckt.
Far from frightening her, his words had caused excitement to bloom.
Die Berührung ihrer Finger hatte in Andis Magen einen kleinen, heißen Wurm der Erregung geweckt.
The touch of her fingers caused a hot little worm of excitement in Andi’s stomach.
Die alten Gespenster waren schon durch die jüngsten Aufregungen um Christopher Kinnisons Geburt geweckt worden.
It was all the recent excitement over Christopher Kinnison's birth that raised the old ghosts.
Bis die Angst und der Abscheu wieder aufflammten, den er vor so vielen Jahren in ihr geweckt hatte.
To bring back that fear and loathing that he had engendered so many years ago.
Sie lachten beide und James meinte: "Am liebsten hätte ich Rob Roy vorgeschlagen - noch nie habe ich Pferde gesehen, die sich ähnlicher waren. Doch dieser Vorschlag hätte alte Erinnerungen geweckt." "Kein Wunder.
They both laughed, and James said, "If it was not for bringing back the past, I should have named him Rob Roy, for I never saw two horses more alike." "That's no wonder,"
verb
»Was denn?«, fragte Kallik. Sie wunderte sich zwar, dass Lusa ausgerechnet jetzt davon erzählte, doch ihre Neugier war geweckt.
“What was it?” Kallik prompted. She wasn’t sure why Lusa wanted to talk about this now, but her curiosity was pricked.
Meine Erkenntnis, dass ich in Nick verliebt war, nicht nur verknallt, sondern ihm auf eine Weise, die nachhaltige Folgen für mein Lebensglück hatte, zutiefst zugetan war, hatte in mir eine ganz neue Art der Eifersucht auf Melissa geweckt.
My discovery that I was in love with Nick, not just infatuated but deeply personally attached to him in a way that would have lasting consequences for my happiness, had prompted me to feel a new kind of jealousy toward Melissa.
Im Vergleich zu dem Esel, der im Stall von Liliths Palast geblieben war, jenem Prachtstück von Esel, der in Jericho bei dem Hufschmied Begehrlichkeiten geweckt hatte, war das neue Reittier eher eine Art Schindmähre im Ruhestand als für Paraden geeignet.
In comparison with the donkey he had left behind in lilith's stables at the palace, the magnificent beast that had prompted the envy of the farrier at jericho, this new mount is more of a retired rocinante than an animal to be led proudly out on parades.
»Ich setze mich hierher und warte, wenn Sie nichts dagegen haben.« Er machte es sich auf dem Chesterfield bequem, so gut es ging, während Damaris methodisch die einzelnen Fächer durchging und hin und wieder pausierte, um etwas zu betrachten oder sich einfach nur Erinnerungen hinzugeben, die von den alten Papieren geweckt wurden.
‘I’ll just sit over here, if I may, and wait.’ He settled on the chesterfield as Damaris began to work methodically through the pigeonholes, pausing now and then to peer at something or occasionally just lose herself in thought as some old memory was prompted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test