Similar context phrases
Translation examples
verb
Wurde da nicht Gottes selbst gespottet?
Was not God Himself mocked!
Und ich, ich hatte allzu sehr über sie gespottet.
And I, I had mocked her all too much.
Die anderen im Haus hatten über ihn gelacht und gespottet.
And those around him had laughed and mocked him.
Ich hätte gespottet und gelacht über ihre Tugenden.
I would have mocked their virtues, and laughed.
Kommunisten kommen zu ihm, weil er nie gespottet hat über den Kommunismus.
Communists approach him, because he has never mocked Communism.
Er hätte selbstverständlich über die Vorstellung gespottet, doch sie hätte sich in seinen Gedanken festgesetzt und ihn geängstigt.
He would have mocked the idea, of course, but it would have lodged in his fears.
Ironischerweise ehrte ihn die Valley Forge Military Academy für den Erfolg des Fängers im Roggen, in dem er über ebendiese Schule gespottet hatte.
Ironically, the academy was rewarding him for his success with The Catcher in the Rye, a book that mocked the school.
Sie hatte versucht, ihn zu verletzen, sie hatte über ihn gespottet, und er hat ihr mit den Zeilen aus einem alten Theaterstück geantwortet, die ich nie vergessen werde.
She'd tried to wound him; she'd mocked him; and he'd answered her with those lines from an old play which I can't forget."
stattdessen redete sie jetzt wie eine Komsomol-Ausbilderin, als habe sie all die Propaganda der Kommunisten, über die sie früher gespottet hatte, jetzt verinnerlicht.
she sounded now like some Komsomol instructor, as if she had somehow absorbed all the Communist Party propaganda that she used to mock.
Sollte doch spotten, wer wollte, und es wurde sicher gespottet, aber es gab so etwas wie Glück, es war hier, sie waren hier, sie beide, zufrieden wie Katzen in der Sonne.
Let them mock who would, and they certainly did, but there was such a thing as happiness and here it was, here they were, both of them, contented, like cats in the sun.
verb
Ich habe immer gespottet, wie diese mit ihren heidnischen Göttern.
I used to scoff, like these two with their pagan gods.
Der konnte ich sagen, worüber Andy sicher nur gespottet hätte – ich hätte eine Vorahnung, und die sei stark.
To her I could say what I knew Andy would scoff at—I’d had a premonition, and it was a strong one.
Wir passten zueinander, als wäre er für mich gemacht worden und ich fragte mich, ob ich nicht immer zu vorschnell über die Mächte des Schicksals gespottet hatte.
He fit like he’d been made for me, and I suddenly wondered if I should have been so quick to always scoff about divine plans.
Was uns andere anging, so hätten wir über die Vorstellung gespottet, dass wir hauptsächlich nicht als Wärter fungierten, sondern als Psychiater der zum Tode Verdammten - ein Teil von mir will heute immer noch darüber spotten -, aber wir wussten, wie man ein Gespräch in Gang bringt, und ohne Gespräche hatten die Männer, die dem Tod ins Auge sahen, die Neigung, wahnsinnig zu werden.
As for the rest of us, we would have scoffed at the idea that we functioned most usefully not as the guards of the condemned but as their psychiatrists part of me still wants to scoff at that idea today - but we knew about getting the talk started… and without the talk, men facing Old Sparky had a nasty habit of going insane.
verb
Lindas Vater hatte über das Vorhaben gespottet, hatte Heyerdahls Beinaheerfolg als vollständiges Scheitern abgetan, und Jeff hatte sein Wissen für sich behalten, daß der Abenteurer und Anthropologe ein Jahr später mit einer zweiten Expedition triumphieren würde.
Linda’s father had ridiculed the concept, dismissing Heyerdahl’s near-success as outright failure, and Jeff had kept quiet his knowledge that the adventurer-anthropologist would triumph with a second expedition one year later.
verb
»Du hältst dich wohl für eine Heilige«, hatte Rigo gespottet.
“You’ve got visions of yourself as a saint,” Rigo had sneered.
In den Achtzigern hatte er bestimmt auch über Servolenkung und Automatik gespottet, und wenn er jemals auf einer Demonstration gewesen sein sollte, dann auf einer gegen die Gurtpflicht.
He bet that in the 1980s Kramer would have sneered at power steering and automatic transmission too, and if the man had ever been on a demonstration, then it would have been to protest against the compulsory wearing of seatbelts.
Auf dem Nachttisch lagen ausschließlich Bücher über Selbsthilfethemen und Spiritualität, Titel, über die Anabel nur wenige Jahre zuvor gespottet hätte.
All the books on the nightstand were self-help and spirituality, titles Anabel would have sneered at just a few years earlier.
Sie, die so oft über die mehlbestäubten Großmütter am Hofe gespottet hatte, fragte sich einige kurze Augenblicke, ob sie nicht beim Theater etwas gelernt habe, das ihr nun helfen könnte.
She who had sneered so often at the befloured grand mothers of the court wondered for a few moments whether she had learned anything on the stage that would aid her now.
Ich habe über diese staubigen Archive und ihre Bibliothekare 916 gespottet, doch gibt es dort mehr Wissen auf einem staubigen Regal als in der gesamten Zitadelle der Geisterseher. Mit diesem Wissen, mit dieser Macht können wir Orissa ein Goldenes Zeitalter bringen, wie es die Menschen schon einmal erfahren und dann weit von sich gewiesen haben.
I sneered at those dusty archives and their librarians, but there is more knowledge on one cobwebbed shelf than in the entire citadel of the Evocators. With this knowledge, with these powers, we can bring about a Golden Age, a Golden Age such as man passed through before, and then was found unworthy to live in.
Jahrelang hatte er an den diplomatischen Hochschulen Yadayeypons studiert, schonungslos intensiv studiert, während arglistig-raffinierte Studentlein aus der Unterkaste in seinen beharrlichen Anstrengungen nur Grund zur Heiterkeit sahen und die schleimig-mondänen Sprößlinge einflußreicher Familien – und weniger einflußreicher Elternhäuser, die allerdings besser als seine Eltern situiert gewesen waren – über seine unmodische Kleidung gespottet hatten.
He had spent years in the diplomatic colleges of Yadayeypon, studying hard while the smart-ass lower-order kids made fun of his plodding progress, and the smoothly urbane scions of major houses-and minor houses better off than his own-sneered at his unfashionable clothes.
So entwickelte er dann eine Zeitlang eine großartige, erzwungene Aktivität und künstlerische Energie, ging hinab in die Neustadt – das erste Mal seit wann? –, kontaktierte Ferri, ließ sich von ihm Leinwand, eine Staffelei und Farben und Pinsel bei der Co-Op besorgen, wo man sie für jene zahlreichen Hobbymaler der Enklave bereithielt, über die Farber noch vor ein paar Wochen gespottet hatte.
So he bustled around for a while with a great forced show of artificial energy, going down to New City—the first time in how long?—and contacting Ferri, getting Ferri to buy easels and canvas and oils and brushes for him at the Co-op commissary, where they were stocked for the swarming hobbyists of the Enclave whom Farber had sneered at a few weeks before.
verb
Der Schriftsteller, der selbst nie das College abgeschlossen und bei jeder Gelegenheit über die akademische Welt gespottet hatte, war plötzlich zum Thema einer heftigen Debatte geworden.
The writer who himself had never graduated from college and had derided the academic community at every opportunity suddenly found himself the topic of furious academic discussion.
verb
Eine Schattenwandlerin!» Eine Schattenwandlerin? Ich hatte über die Vorstellung gespottet, doch Schattenwandler gab es.
A shadow-walker!’ A shadow-walker? I had scorned the idea, but shadow-walkers did exist.
Der Grenzer hatte gespottet und war nicht davon abzubringen, dass diese Reise nur ein Vorwand war, um Flagge zu zeigen und Amerikas Anspruch auf das Hinterland zu unterstreichen.
The frontiersman was scornful, insisting the journey was only an excuse to show the flag and express American claims to the hinterland.
Neuerdings schien Cersei stets eine Flasche Wein bei der Hand zu haben, sie, die früher über Robert Baratheon wegen seines Trinkens gespottet hatte.
Of late, Cersei always seemed to have a flagon of wine to hand, she who had once scorned Robert Baratheon for his drinking.
Mit einer zweizinkigen silbernen Gabel und einem der abgerundeten Messer, über die er noch kurz zuvor gespottet hatte, fing Locke an, ungeschickt Happen für Happen in seinen Mund zu schaufeln;
Working awkwardly with a two-pronged silver fork and one of the rounded knives he’d previously scorned, Locke began to shovel things into his mouth;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test