Translation for "gesetzgeberisch" to english
Translation examples
Sie wählte den Exekutivrat, gab Empfehlungen für die Richter ab und überließ den Städten die meisten gesetzgeberischen Pflichten.
it elected the executive council and helped select justices of the courts, and left to the towns most legislative duties.
Und wir müssen es bald tun, sonst leidet jede gesetzgeberische Entscheidung, die wir treffen, darunter, daß sie von einem unterbesetzten Senat getroffen wurde.
And we have to do it soon, otherwise any legislation we enact will have the onus of being decided by a diminished council.
Da die gesetzgeberischen Pläne Wilhelms auch eine deutliche Steigerung der Militärausgaben vorsahen, zögerte der Kaiser immer noch, sich von dem Kanzler zu trennen, solange er meinte, dass er dessen Unterstützung für die Verabschiedung der umstrittenen Vorschläge durch das Parlament benötige.
Since Wilhelm’s legislative plans also included a substantial increase in Reich military expenditure, the Kaiser remained reluctant to part from the chancellor as long as he felt he would need his help in manoeuvring these controversial proposals through parliament.
das weitverbreitete Gefühl persönlicher Verunsicherung und ständiger Gefährdung aufgrund des unzureichenden rechtlichen Schutzes von Personen und Gütern, aufgrund schleppender juristischer Verfahren und der Unscharfe der gesetzgeberischen Instrumente [...] oft mit der Folge, daß die Menschen auf die vom Clan organisierte Verteidigung zurückgreifen oder sich unter den Schutz der Camorra stellen;
The widespread feeling of personal insecurity and constant risk resulting from insufficient legal protection of persons and possessions, from the slowness of the legal system, the ambiguity of the legislative tools … that not infrequently leads to an appeal for defense organized by the clans or the acceptance of Camorra protection;
Andererseits: Sie übersahen eindeutig ein paar äußerst wichtige Fakten mit ihrer Vorannahme, dass Prinzipien und das öffentliche Interesse in der Politik überhaupt nichts zu suchen hätten, dass die Wähler bei der Abgabe ihrer Stimmzettel lediglich an die spezielle eigene Situation und nicht im Geringsten an umfassendere soziale und politische Fragen dachten und dass Interessengruppen eine nahezu komplette Kontrolle über den gesetzgeberischen Prozess ausüben.
On the other hand, in its assumptions that principle and the public interest have no place at all in politics, that voters think only of their particular conditions and not at all of bigger social and political questions when casting a ballot, and that interest groups wield almost complete control over the legislative process, it clearly missed something important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test