Translation examples
verb
Würde ich auch geschmäht, wenn ich ihn in diesem Fall zurückbrächte?
Would I still be reviled if I brought him back then?
»Und viel geschmäht, wie ich glaube«, sagte Rufus mit demselben Gesichtsausdruck.
“And reviled, I daresay,” Rufus said with the same glint.
Während andere ihre Erfahrung vielleicht geschmäht hätten, genoss ich sie.
While others might revile her experience, I reveled in it.
Es wäre besser gewesen, wenn sie ihn eingesperrt und geschmäht hätten.
It might have been better had they jailed and reviled him.
Aus der stolzen Mutter des Sonnenlicht-Überbringers würde die geschmähte Mutter werden.
The proud mother of the Bringer of Sunlight would become the reviled mother.
Einige Kritiker hatten ihn geschmäht, und er hatte so getan, als trage er es mit Humor.
Some critics had reviled him and he had pretended to take it in good sport.
Während er heranwuchs, war er gepäppelt und geschmäht worden, übermäßig verwöhnt und bösartig unterminiert.
He had grown up both cosseted and reviled, outrageously overindulged and viciously undermined.
Und wie haben sie ihn geschmäht, als er das Gesetz änderte und sich gleich selber zum Pontifex Maximus wählen ließ!
How they reviled him for changing the law—and getting himself elected Pontifex Maximus at the same time!
Wenn du die Königin kaltblütig tötest, wird dein Name in ganz Britannien geschmäht werden. Willst du das?
If you kill this woman in cold blood, then the name of Caratacus will be reviled the length and breadth of Britannia. Is that what you want?
Damals in den Dreißigern war sein Name ein Fluch auf den Lippen der Welt. Er war gehasst, gefürchtet und geschmäht - und er hat das geliebt.
Back in the thirties, his name was a curse on the lips of the world, hated and feared and reviled, and he loved it.
verb
Er hatte Blauschuppe geschmäht.
He had abused Bluescale.
aber ich werde nicht zulassen, daß meine Meijha oder meine Kinder geschmäht werden.
but I will allow neither my meijha nor my children to be abused.
Er hatte sie gedemütigt und behandelt wie ein Tier, hatte sie geschmäht, sie aber auch vor dem Ertrinken gerettet, und dafür war sie ihm jetzt beinahe dankbar.
He’d been cruel, treating her like an animal, abusing her endlessly, yet saving her from drowning, even though at that moment she’d wanted to drown, to end it. She was thankful now that he’d saved her.
Seither hat man mich für dieses mein Gaza weidlich geschmäht und sogar zur Rechenschaft gezogen, indem ich unter spirituellen Dingen und empfindsamen Seelen geistige Zerstörungen gewirkt haben soll.
I have been much abused, since, for my Gaza exploit, and indeed called to task for a kind of mental destruction of spirit-matter and sensitive souls.
Ich sah, wie die Welt geschmäht und zerstört wurde.
'I've seen the world blasphemed and ruined.
An die Geschichte des Mädchens, das mit Blindheit geschlagen worden war, weil sie ihren Bruder nackt in der Badewanne beobachtet hatte, und die über den Mann, der mit dem Tod bestraft wurde, weil er den Papst geschmäht hatte.
The story of the girl who had been struck blind for peeping at her brother while he was naked in the tub and the one about the man who had been struck dead for blaspheming against the pope.
Gewiß können jene, die weiterleben, aufgrund der von ihnen erlebten Veränderungen gelegentlich auch das Leben der Toten verändern, indem sie formen, was keine Form hatte, oder umformen, was eine andere Form zu haben schien; zum Beispiel indem sie einen, der zu Lebzeiten seiner widergesetzlichen Taten wegen geschmäht worden war, als gerechten Rebellen anerkennen, oder indem sie einem, der sich als Neurotiker oder Verrückter abgetan sah, als großen Dichter oder Propheten feiern.
Of course, those who go on living can, according to the changes they experience, introduce changes also in the lives of the dead, giving form to what had none or what seemed to have a different form: recognizing, for example, a just rebel in someone who had been vituperated for his actions against the law, celebrating a poet or a prophet in one who had felt himself sentenced to neurosis or delirium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test