Translation examples
Bücher. Geschirr aus massivem Silber.
Books. Solid silver tableware.
»Ich zerstöre dir das kostbare Geschirr
“Here I am destroying your valuable tableware.”
›Das ist der Krieg! Die Leute benötigen dergleichen Geschirr …‹«
‘War is war. My men need tableware and such.’
Der in Geschirr und Besteck aus den Fünfzigern Picasso erblickt und in Bakelit Gott.
Who glimpses Pablo Picasso in 1950s tableware and God in Bakelite.
Geschirr aus Zinn und Kupfer, Töpferei und geblasenes Glas, hölzerne Tabletts und silberne Teller.
Tablewares of tin and copper, pottery and blown glass, wooden trenchers and silver plates.
Gepanzerte Wesen mit Tabletts in den Händen jagten zwischen den Tischen hin und her und räumten das Geschirr ab.
Armor-plated beings bearing trays and clearing tableware darted among the guests.
Sie schleppten haufenweise Beutegut hierher, Kunstschätze, Waffen, Schmuck, Bilder, Geschirr, Möbel.
They brought back wagonloads of loot including works of art, weapons, jewellery, paintings, furniture and tableware.
Sie unterhielten sich noch eine Weile, nachdem Rachelle das Geschirr in dem düsteren Flur vor ihrer Tür abgestellt hatte.
They conversed a little while after Rachelle set the used tableware outside their door in the dimly-lit hallway.
Zwei Dienerinnen trugen raschen Schrittes und mit raschelnden Röcken einen Tafelaufsatz, Geschirr und Schüsseln zum Tisch.
Two servants, bustling around and rustling their skirts, swiftly lay out the tableware, plates and platters.
Danach räumte Rick das benutzte Geschirr in den Spender. Dabei fragte er: »Hast du alles Notwendige veranlaßt?«
As he loaded the treacher with used tableware, Rick asked, “Have you settled all you need to?”
noun
»Aber nicht das Geschirr
“But not the dishes.”
Und kein Geschirr abzuspülen.
And no dishes to wash.
„Was ist mit dem schmutzigen Geschirr?“
“What about the dishes?”
Wie zerbrochenes Geschirr.
Like broken dishes.
Er hatte das Geschirr gespült.
He’d washed the dishes.
Ein komplettes Geschirr?
A full set of dishes?
In der Küche mustert er das Geschirr auf dem Abtropfbrett.
In the kitchen he studies the dishes in the dish drainer.
Ich ekle mich vor dem Geschirr hier.
“I’m afraid of the dishes here.
Geschirr auf dem Abtropfbord.
Dishes stacked on a drain board.
noun
Geschirr, Holzkisten.
Crockery, wooden boxes.
Das importierte Leinen, das Geschirr.
The imported linen, the crockery.
Kein schmutziges Geschirr im Spülbecken.
No dirty crockery in the sink.
Und es war nicht nur das Geschirr.
And it wasn’t only crockery he’d run out of.
Einfaches Geschirr auf Wandborden.
Simple crockery on shelves on the wall.
Das ganze zerschlagene Geschirr!
Look at all the crockery you’ve broken!
Rechts Wäsche, links Geschirr.
Linen on the right, crockery on the left.
Keine Hexe hat zueinander passendes Geschirr.
A witch never has matching crockery.
Geschirr abwaschen, abtrocknen, wegstellen.
The washing, drying and putting away of crockery!
Von unten drangen Lachen und das Klirren von Geschirr herauf.
Laughter downstairs and the chime of crockery.
noun
»Jetzt legen Sie das Geschirr an.«
'Now do up the harness.’
»Kann man ihm ein Geschirr anlegen?«
He can't ride in a harness?
Das Geschirr flog herunter.
The harness flew down.
»Mach das Geschirr auf, Will Henry!«
“Undo the harness, Will Henry!”
Er beäugte erst die Katze, dann das Geschirr und fing an, ihr das Geschirr über den Kopf zu ziehen.
He eyed the cat and eyed the harness, then started to shove the harness over the cat’s head.
Ich reichte Stefan das Geschirr.
I handed the harness to Stefan.
Versuchen Sie, ihr das Geschirr abzunehmen.
Try taking the harness off of her.
»Benutzt sie das Geschirr immer noch?«
“Does she still use the harness?”
Sie hatten das Geschirr abgelegt.
“They were out of their harnesses, couldn't winch out anyway.
»Lass dich mit deinem Geschirr einfach runtergleiten.«
“Slide down with your harness.”
mexikanisches, dänisches Geschirr;
Mexican, Danish kitchenware;
Man hörte Lachen und Flüche und gut gelauntes Geplauder, und das Klappern von Geschirr.
Cries and oaths were audible, and laughed conversations, and the clattering of kitchenware.
noun
»Wir müssen das beste Geschirr rausholen.«
‘Get out the best china.’
»Und wem gehört das Geschirr und das Besteck?«
“Who belongs to the china and crystal?”
Geschirr, Bestecke, Töpfe und eine Bratpfanne.
China, cutlery, saucepans and a frying pan.
Es reichte, wenn er das Geschirr mitgebracht hatte. Und die Briefe.
If he brought her china, that would be enough. And the letters.
Pack etwas Geschirr aus und deck den Tisch, Lev.
Unpack some china and lay the table, Lev.
Able bemerkte den Blick, mit dem Hel das Geschirr musterte.
Able noticed Hel’s glance at the china.
Ich vermache Sophia mein Geld, meine Möbel und mein Geschirr.
I wish Sophia to have my money, and my furniture and china.
Auch das Silberbesteck und das feine Geschirr hatte sie nie zuvor gesehen.
Silverware she'd never seen before, fine china too.
Er riss Cindy und das meiste Geschirr und Kristall zu Boden.
He took Cindy and most of her china and crystal down.
noun
Die Torte stand unberührt da, das Geschirr wartete aufs Abendessen.
The cake was there, untouched, and the dinner service still waited for the meal.
Gerade warf man wieder goldenes Geschirr auf den Haufen. Es klirrte laut. IV
There was a clash of golden service thrown on the pile. IV
Dienstmädchen in Uniformen trugen Tee-Geschirr auf silbernen Tabletts ins Zimmer.
Uniformed maids entered rooms carrying tea services on silver trays.
Martha war ins Zimmer zurückgeeilt, nachdem sie das Geschirr in der Küche abgestellt hatte.
Martha had, in fact, hurried back after she had removed the dinner service.
nach hinten in die antiquierten Küchen, wo das Nachtschichtpersonal das Geschirr vom Abendessen abwusch und für den Lebensmitteldienst das Frühstück vorbereitete.
back to the antiquated Ad wing kitchens, where the night shift staff did dinner clean-up and breakfast prep for the catering service.
Was ich Junia von unserem Geschirr vorgeschwärmt hatte, war allerdings keine Prahlerei: Wir besaßen tatsächlich ein leuchtend rot glasiertes Terrasigillata-Service.
My boast to Junia had been true: we did possess an impressive dinner service in glossy red Samian pottery.
Bei Tisch bewegten sie die Hände, als wäre das Besteck aus Silber und nicht aus Zinn, das Geschirr aus Porzellan und nicht aus gebranntem Ton, das Tischtuch aus Leinen und nicht aus Baumwolle. Auf etwas jedoch hatten sie nicht verzichtet.
At dinner, they moved their hands around as if the table service were made of silver and not tin, the plates of porcelain and not pottery, the tablecloth of linen and not cotton.
»Wenn es Ihnen nicht gefällt, kann man es umtauschen.« Ich blieb mit meinem Vater allein und starrte auf das gute Geschirr, das Silber und die Kerzen, die still niederbrannten.
“If you don’t like it, you can exchange it,” she said. I was left alone with my father, staring at the fine dinner service, the silver, and the candles that were quietly burning themselves out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test